退休津贴阿拉伯语例句
例句与造句
- توافق على توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بمرتب وبدل تقاعد الأمين العام الواردة في الفقرة 9 من تقريرها (1)؛
同意行政和预算问题咨询委员会在其报告1 第9段就秘书长的薪金和退休津贴提出的建议; - (ج) لم تكن احتياطيات صندوق الأمم المتحدة للسكان كافية لتغطية التزاماته مقابل استحقاقات انتهاء الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد البالغة 83.2 مليون دولار؛
(c) 人口基金准备金不足以负担支付8 320万美元的服务终了津贴和退休津贴的负债; - وهذه أول خطوة نحو أخذ عمل المرأة بدون أجر مدفوع في الحسبان في الإحصاءات الوطنية ومن أجل التقاعد والمزايا الأخرى المتعلقة بالعمل.
这是在国民统计中将妇女的无偿劳动考虑在内并逐步实行退休津贴和其他工作津贴的第一步。 - كما قد تُلغى استحقاقات التقاعد والتعويض، وتُعرض على المتقاعدين فرصة العمل في أعمال البناء كجزء في إطار ما يسمى هيئة المتقاعدين الكوبيين.
它将取消退休津贴,而退休人员则有可能从事作为所谓古巴退休人员联合会组成部分的建筑工作。 - وسيبقي " المجلس " هذه المسألة قيد الإستعراض. (يُرْجَع إلى الفقرات 19-20 من هذا التقرير)
药物管制署应按照联合国的会计标准,在财务报表说明中公布服务终了福利、退休津贴和年假的负债价值和估价方法。 - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن مرتب وبدل تقاعد الأمين العام والمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
行预咨委会关于秘书长的薪金和退休津贴及联合国开发计划署署长的薪金和应计养恤金薪酬的报告 - 519- سيواصل الصندوق العمل مع الأمم المتحدة ومع الصناديق والبرامج الأخرى في استعراض آلية تمويل التزاماته المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
人口基金将继续与联合国以及其他基金和方案协作,审查服务终了津贴和退休津贴负债的筹资机制。 - سيواصل الصندوق العمل مع الأمم المتحدة ومع الصناديق والبرامج الأخرى في استعراض آلية تمويل التزاماته عن استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
人口基金将继续同联合国和其他基金和方案一起工作,审查其应偿付服务终了津贴和退休津贴的筹资机制。 - وذلك يعني أن أي رجل أو مرأة ستكون لها فرصة التمتع بجميع الاستحقاقات الاجتماعية بينما تستحق أيضا المعاش التقاعدي في حالة دفع اشتراكات الضمان الاجتماعي.
这就是说,任何男子或妇女都有机会享有所有社会福利,同时,在缴纳社会保险金的基础上有权享有退休津贴。 - سيواصل الصندوق العمل مع الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة على استعراض آلية تمويل خصومـه المترتبـة علـى استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
人口基金将继续与联合国及联合国的基金和方案一起,对负责服务终了津贴和退休津贴负债的筹资机制进行审查。 - وتمنع التعديلات المدخلة على أنظمة استحقاقات التقاعد في عام 2005 المستخدمين من الاستفادة من اشتراكات أرباب العمل قبل بلوغ سن التقاعد لو حصل أي من الحالات السالفة الذكر.
2005年,对于退休津贴规章进行了修订,在到达退休年龄之前如果遇到上述情况,雇员不得领取退休金。 - بيد أن المجلس يلاحظ أن البرنامج لم يمتثل بعد لمعايير الأمم المتحدة المحاسبية لتحديد قيمة الخصوم المستحقة لسداد مستحقات نهاية الخدمة ومستحقات ما بعد التقاعد ومستحقات الإجازات السنوية.
不过,审计委员会注意到药物管制署还没有遵守联合国会计标准用数量来表示服务终了福利、退休津贴和年假的负债。 - (أ) الكشف، في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية، عن قيمة وطريقة تقييم الخصوم المستحقة لسداد مستحقات نهاية الخدمة ومستحقات ما بعد التقاعد ومستحقات الإجازات السنوية، وفقا لمعايير الأمم المتحدة المحاسبية (الفقرة 14)؛
(a) 按照联合国会计标准,在财务报表说明中公布服务终了福利、退休津贴和年假的负债价值和估价方法(第14段); - مشروع القرار الأول معنون " مرتب وبدل تقاعد الأمين العام والمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " .
决议草案一题为 " 秘书长的薪金和退休津贴以及联合国开发计划署署长的薪金和应计养恤金薪酬 " 。 - وتحدد لوائح استحقاقات التقاعد المهني لعام 2000 ولوائح استحقاقات التقاعد الفردي لعام 2000 الترتيبات التي أنشأها أرباب العمل لفائدة مستخدَميهم وتلك التي أنشأها أفراد على التوالي.
2000年的《职业退休津贴规章》和《个别退休津贴规章》分别规定了雇主为其雇员制定的退休计划以及个人自行制定的退休计划。