追偿阿拉伯语例句
例句与造句
- اقترح الصندوق تشكيل لجنة معنية بالاسترداد لمعالجة مسائل المدفوعات الزائدة.
人口基金提议成立追偿委员会处理多付款项的问题。 - 554- اقترح الصندوق تشكيل لجنة معنية بالاسترداد لمعالجة مسائل المدفوعات الزائدة.
人口基金提议成立追偿委员会处理多付款项的问题。 - وغالباً ما تنشأ الشركات سعياً إلى تحصيل دين واحد.
一般情况下,这些公司的建立就是为了追偿某一笔债务。 - وفي واقع الأمر، لم تُستخدم أي من هذه السندات سابقا في استرداد الخسائر().
而事实上,从来就没有用过保证金来追偿损失。 - وأُبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بعدم وجود حد لمستوى استرداد التكاليف.
行预咨委会经询问获悉,对费用追偿的金额没有限制。 - وفي عام 2001، تم استعادة 7.8 في المائة من النفقات المدفوعة.
2001年,它所支付的7.8%的生活费已被追偿。 - أدرجت مذكرة في الملف الرسمي، ويجري النظر في استرداد المبلغ.
在公务身份档案中作出了一项说明,追偿事宜正在审查中。 - وعادة ما يحق للدائن المضمون، بعدئذ، استرداد مبلغ العجز المالي من المانح.
一般情况下,有担保债权人有权随后向设保人追偿差额。 - وعادة ما يحق للدائن المضمون، عندئذ، استرداد مبلغ العجز المالي من المانح.
一般情况下,有担保债权人有权随后向设保人追偿差额。 - إجمالي الخسائر المادية المستردة في المحكمة من قِبل أفراد تكبدوها نتيجة عن ارتكاب جريمة جنائية(23F)
刑事犯罪受害人通过诉讼程序追偿的物质损失数目 - ويجب أن تكثف الأمانة جهودها للحصول على الاشتراكات التي ما تزال مستحقة على دول أعضاء سابقة.
秘书处应加大努力追偿前成员国仍拖欠的会费。 - ووفقا لما ذكرته اﻹدارة ﻻ يزال يجري إدخال تغييرات وتحسينات على نظام استعادة السلف الشخصية.
行政当局认为,应当继续改革并加强个人追偿制度。 - وكما لوحظ في تقرير مراجعة الحسابات عن عام 2000 فإنه يجب استرداد هذه المبالغ.
2000年审计报告内指出对这些数额必须予以追偿。 - تقديم رسالة إلى البلد المساهم بقوات البعثة الدائمة
通过常驻代表团将函件送交部队派遣国,告知后者偿还或追偿数额。 - فالمبلغ يمثل أموال الدعم التي قدمت إلى اللجان الوطنية ولم يكن من المقرر استردادها.
这笔款额是向各全国委员会提供的支助资金,无须追偿。