迭代阿拉伯语例句
例句与造句
- واستند البديل الأول إلى عامل اللاقطع؛ أما الحسابات الأخرى فاستندت إلى كل من عوامل القطع 20 و 15 و 10 و 6.
第一种是根据0次迭代系数,其余分别根据20次迭代、15次迭代、10次迭代和6次迭代等系数。 - واستند البديل الأول إلى عامل اللاقطع؛ أما الحسابات الأخرى فاستندت إلى كل من عوامل القطع 20 و 15 و 10 و 6.
第一种是根据0次迭代系数,其余分别根据20次迭代、15次迭代、10次迭代和6次迭代等系数。 - واستند البديل الأول إلى عامل اللاقطع؛ أما الحسابات الأخرى فاستندت إلى كل من عوامل القطع 20 و 15 و 10 و 6.
第一种是根据0次迭代系数,其余分别根据20次迭代、15次迭代、10次迭代和6次迭代等系数。 - واستند البديل الأول إلى عامل اللاقطع؛ أما الحسابات الأخرى فاستندت إلى كل من عوامل القطع 20 و 15 و 10 و 6.
第一种是根据0次迭代系数,其余分别根据20次迭代、15次迭代、10次迭代和6次迭代等系数。 - واستند البديل الأول إلى عامل اللاقطع؛ أما الحسابات الأخرى فاستندت إلى كل من عوامل القطع 20 و 15 و 10 و 6.
第一种是根据0次迭代系数,其余分别根据20次迭代、15次迭代、10次迭代和6次迭代等系数。 - 46- وتسمح لجنة الأمن الغذائي العالمي بسير عملية تكرارية، وذلك من أجل الوصول تدريجياً إلى توصيات استناداً إلى توافق الآراء بين مجموعات مختلفة من أصحاب المصلحة.
粮食安全委采取了一种逐次迭代的过程,在各组利益攸关方共识的基础上逐步形成了一些建议。 - وهذه الدورات المتكررة ستتيح للعملية المنتظمة إدماج التعلم في عملها، وتحسين تخصيص الموارد المحدودة، مع التركيز على أساسيات تحسين التقييم البحري.
这些迭代将使经常程序能够把学习纳入工作,并更有针对性地使用有限资源,同时集中注意改善海洋评估的基本要素。 - وسلم المجلس بأن بعض التوصيات ما زالت قيد التنفيذ وبأن لذلك ما يبرره؛ ومن تلك التوصيات ما يتعلق بتحقيق الفوائد، وهي عملية تكرارية تمتد لعدة سنوات.
审计委员会确认,一些建议仍在执行是情有可原的,例如与实现效益有关的建议,就是一个多年迭代流程。 - وحصلت اللجنة من خلال عملية تكرارية على المزيد من المعلومات التي مكنتها من إجراء جولة ثانية من عمليات التقييم من خلال البريد الإلكتروني بشأن بعض التعيينات التي بقيت بشأنها أسئلة سواء من الفريق أو من الأطراف المعنية.
委员会通过一项迭代进程收到了进一步的信息,得以开展针对一些提名的第二轮评价。 - إنجاز الإجراء المتكرر الأول المتعلق بالإبلاغ في ضوء مؤشرات تقييم الأثر والإجراء المتكرر الثاني المتعلق بالإبلاغ في ضوء مؤشرات الأداء بوصف ذلك جزءاً من عملية التقييم في منتصف المدة
作为中期评价的一部分,完成对照影响指标进行报告的第一次迭代和对照绩效指标进行报告的第二次迭代 - إنجاز الإجراء المتكرر الأول المتعلق بالإبلاغ في ضوء مؤشرات تقييم الأثر والإجراء المتكرر الثاني المتعلق بالإبلاغ في ضوء مؤشرات الأداء بوصف ذلك جزءاً من عملية التقييم في منتصف المدة
作为中期评价的一部分,完成对照影响指标进行报告的第一次迭代和对照绩效指标进行报告的第二次迭代 - O تقدير المخاطر تعني عملية دينامية ومتكررة لتحديد وتحليل مخاطر تحقيق أهداف الصندوق، وتشكل أساساً لتقرير كيفية إدارة المخاطر.
o 风险评估是一个动态的迭代过程,旨在查明和分析实现人口基金各项目标所面临的风险,从而为确定如何进行风险管理奠定基础。 - وتعقب ذلك مرحلة التفصيل حيث تنجز عدة اختبارات متكررة ومراجعات للشفرة بالتشاور الوثيق مع الزبون حتى يتسنى التوصل إلى الدرجة المرغوب فيها من الجمع بين المميزات والأداء.
随后是客户化阶段,其中在与客户的密切协商下进行若干次迭代测试和源码检验,以便达到理想的特征和性能组合。 - ٨-٤-٥ أما في عملية التتبع التكراري باﻷشعة، فإن مقدار الخطأ في تقديرات العمق دالة تتوقف على مدى إمكانية مطابقة اﻷزمنة المحسوبة لحركة اﻷشعة مع اﻷزمنة المرصودة لحركتها.
4.5. 在迭代射线跟踪法中,深度估算的误差幅度需视计算出的传播时间可在多大程度上接近实际观察到的传播时间。 - ونقطة الضعف الوحيدة لهذه الطريقة هي طول الوقت اللازم لتحليل البيانات الخاصة بجسم غير مرئي لا يُعرف مسار حركته، إذ يجب افتراض مجموعة من المسارات المحتملة والتحقق منها.
迭代法的唯一弱点是分析移动情况不为人知的看不见物体的数据时所需要的时间,因为必须假定并核对各种可能的路径。