迟发阿拉伯语例句
例句与造句
- وقدمت الوثائق المتأخرة إلى اللجنة في نسق ورقي وإلكتروني في بداية الاجتماع.
迟发文件在会议开始时以印刷版和电子版提供给委员会。 - وأشار فــي هـــذا الصدد إلى أن مشكلة تأخر صدور الوثائق لا تزال تتطلب معالجة وافية.
在这方面,他指出文件迟发的问题尚待好好地解决。 - وأضاف أن وفده يأسف لتأخر إصدار التقارير الذي أعاق النظر فيها بشكل سليم.
利比亚代表团对迟发报告感到遗憾,这妨碍了适当审议。 - وكُرر التأكيد على أن الإصدار المتأخر للتقارير يحد من قدرة اللجنة على دراستها.
有人再次表示,文件迟发限制了委员会研究文件的能力。 - حيث تم ايقاف العمل بها , قبل اتمام الصفقه المعلنه بشأنها
极地公司的交易在[当带]极地公司延迟发布 发现大型铀矿之前 - ومضى قائلا إن الإدارة أحاطت علما بمشاعر القلق التي أعرب عنها بشأن التأخر في إصدار الوثائق.
大会和会议管理部注意到对文件迟发表示出的关切。 - إذ ﻻ يزال التأخر في التسليم يُشكل قيدا هاما بالنظر لضرورة تزامن المدخﻻت مع المواسم.
迟发仍然是一个关键的问题,因为投入必须与季节同步。 - وأضاف قائلا إن التأخر في إصدار الوثائق ما برح مشكلة مزمنة تؤثر سلبا في العملية التشريعية.
文件迟发仍然是对立法程序产生不利影响的长期问题。 - ومن غير المحتمل أن يسبب الفينثيون السمية العصبية المتأخرة في الإنسان (EU 2005)
不太可能对人类造成迟发性神经毒性风险(欧盟2005年) - وقال إنه من واجب اﻷمانة العامة أن تحافظ على المواعيد المقررة وأن توضح السبب في تأخر إصدار الوثائق.
秘书处必须遵守限期并就迟发文件的原因作出解释。 - كما أسهم التأخر في دفع أموال الحكومة الكونغولية في إعاقة عمل اللجنة.
另外,刚果政府推迟发放资金,也影响了独立选举委员会的工作。 - فالتأخير في الإصدار والإطالة المفرطة للتقارير تقلل من قدرة الوفود على تحليلها بتعمق.
报告迟发和报告篇幅过长削弱了各代表团深入分析报告的能力。 - وينبغي بناء على ذلك للأمانة العامة أن تتخذ خطوات لحل مشكلة تأخر إصدار الوثائق المزمنة.
因此,秘书处应当采取措施解决长期存在的文件迟发问题。 - غير أن عدم صدور الوثائق في أوقاتها المحددة من شأنه أن يحول دون قيام الوفود بأعمالها على النحو الواجب.
然而,文件的迟发使各代表团不能充分准备其工作。 - وتعتبر فرقة العمل عنصرا واحدا ضمن نهج متعدد العناصر يُتَّبع لإيجاد حل لمسألة التأخر في إصدار الوثائق.
工作队是解决文件迟发问题的多元方针的一个组成部分。