连续剧阿拉伯语例句
例句与造句
- وتم حتى الآن إنتاج وعرض ثلاث مسلسلات درامية وعدد من الفقرات التلفزيونية والإذاعية، بواسطة تلفزيون ملديف (محطة التلفزيون الوطنية) وصوت ملديف (المحطة الإذاعية الوطنية).
迄今为止,已制作了三部连续剧和若干广播及电视节目,并由马尔代夫电视台(国家电视台)和马尔代夫之声(国家广播电台)播出。 - وفي عام 2004، انتجت فرقة مسرحية محلية شعبية، بيبي بولاك، مسلسلا دراميا إذاعيا من ثمانية برامج ألقى الضوء على مشكلة العنف الجنساني، والمساواة للمرأة وتثقيف الطفلة.
2004年,当地深受欢迎的Bibi Bulak剧团制作了8集电视连续剧,突出强调性别暴力、妇女平等、女孩受教育等问题。 - (ج) سلسلة دراما تليفزيونية من عشرة قصص تتعلق بموضوع بناء القدرات وموضوع تمكين المرأة؛
(c) 制作和播放十集以 " 能力提升 " 和 " 增强妇女能力 " 为主题的电视连续剧集; - وفي جنوب أفريقيا، يعود الفضل إلى المسلسل الدرامي Soul City في إحداث تحول في المواقف والمعايير فيما يتعلق بعنف العشير والعلاقات الأسرية().
在南非,电视连续剧 " 心灵城市 " 在改变对亲密伴侣间的暴力行为和家庭关系的态度和规范方面发挥了作用。 - ويُدّعى أن أحداث المسلسل تدور في الثلاثينات وتنقل رواية صحفي مصري يكشف عن وجود نسخة سرية مما يسمى ب " بروتوكولات حكماء صهيون بين أيدي الجالية اليهودية في القاهرة " .
据称,连续剧故事的背景是1930年代,故事是一个埃及记者透露在开罗的犹太人中存在一份所谓《锡安长者的规约》的秘密文本。 - وكذلك تدعم اللجنة إنتاج برامج الراديو والتلفزيون بمختلف أشكالها (برامج الألعاب، والمسلسلات التلفزيونية، وبرامج المقابلات، وما شابه ذلك) التي تجتذب الجماهير وتستهدف إطلاعها على تاريخ الفلبين وقيمها وإنجازاتها وفنونها).
该委员会还支持制作各种能够吸引广大观众的广播电视节目(游戏表演、电视连续剧和脱口秀等),来促进菲律宾的历史、价值观、成就和艺术。 - ويواصل برنامج الدراما التعليمية اﻷفغاني في هيئة اﻹذاعة البريطانية بث الرسائل المتعلقة باﻷلغام عن طريق مسلسﻻته الدرامية اﻹذاعية " بيت جديد، حياة جديدة " ، التي تحظى بشعبية واسعة.
英国广播公司-阿富汗教育戏剧继续通过其非常受欢迎的无线电连续剧 " 新家新生活 " 广播与地雷有关的讯息。 - 21- تُعدّ كولومبيا أحد أكبر الموردين للمسلسلات " telenovelas " ، وهي سلسلة تلفزية اكتسبت شعبية كبرى في بلدان عديدة لا تقتصر على منطقة أمريكا اللاتينية.
哥伦比亚是 " telenovelas " 的重要供应商之一。 这是在包括拉丁美洲在内的许多国家颇受欢迎的连续剧。 - ومن بين البرامج التعليمية الأخرى التي تم تطويرها مؤخرا مسلسل تلفزيوني من أربعة أجزاء بعنوان رؤية من أجل المساواة وقد تم بثه على مستوى المقاطعة بأكملها وشمل قصة عن التحرش الجنسي.
在许多近期制定的教育方案中,有一部4集连续剧 " 平等前景 " 在全省播放,其中包括有关性骚扰内容的片断。 - والجمع في برامج التلفزيون بين شخصيات تمثل معتقدات مختلفة لنقل رسالة التسامح واﻻحترام والثراء المتبادل خاصة في سيناريوهات المسلسﻻت المتلفزة الشعبية، سيكون له أيضاً أثر إيجابي على السكان.
在电视节目,特别是在大众化的电视连续剧剧本中介绍一些代表不同信仰的人物,作为宽容、尊重和互相充实的一种信息,这样做可能对公众产生更加积极的影响。 - في المنزل وفي مكان العمل وفي المجتمعات المحلية الوطنية والدولية الأوسع - في صورة قدوات فعالة، كيما تتبنى أعداد كبيرة من المستمعين والمشاهدين تغييرا سلوكيا إيجابيا.
通过长期播放广播和电视连续剧,男女共担家庭、工作以及更广泛的国家和国际社会的权力和责任这一原则能够有效地楷模化,使广大听众和观众作出积极的行为改变。 - وتفيد التقارير بأن المسلسل ذاته ينقل صورة مرئية لمجموعة من اليهود المتجمعين في ساحة كُتب عليها " مقر التآمر " ، وأن وصفه لليهود يقوم على قوالب نمطية.
据报道,连续剧本身形象地描写了一群犹太人聚集在一个被称作 " 阴谋总部 " 的黑暗角落,并且根据定型看法对犹太人进行描写。 - 2- وتظل الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والمجسدة في إعلان الألفية هي الإطار الشامل للعمل الجماعي، في وجه سلسلة متصاعدة من الصدمات التي أصابت النظام الدولي والتي يُعبَّر عنها تعبيرا موجزا مناسبا بوصفها أزمة الغذاء وأزمة الوقود والأزمة المالية.
在国际体系连续剧烈震荡,接连出现粮食、燃料和金融危机的大背景下,《千年宣言》中所体现的国际公认发展目标依然是集体行动的总体框架。 - 62- وتواصل الدولة الفنزويلية اتخاذ تدابير من أجل تنظيم عمل وسائط الاتصال التي درجت على إنتاج صور نمطية تميز ضد المرأة من خلال المسلسلات التلفزيونية والتحقيقات والدعايات التجارية وبرامج حوارات الآراء.
委内瑞拉政府正在不断采取措施来规范媒体的行为,因为媒体经常通过连续剧、报道、商业广告和访谈节目不断制造对妇女带有歧视性或性别陈规定型观念的内容。 - تثقيفية، مثل المسلسلات الدرامية الإذاعية والتليفزيونية، والتي تتطور فيها الشخصيات فتصبح قدوات يقتدي بها الجمهور من أجل التغيير الإيجابي للسلوك.
人口媒体中心是一个通过运用广播和电视连续剧让剧中人物演变为听众或观众的学习榜样从而产生行为变化等娱乐教育战略、致力于在全世界促进人们的健康和福祉的非营利国际性非政府组织。