连带效应阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن بين الـ 32 مقعدا بالمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية فإن 5 مقاعد (15.6 في المائة) تتأثر بالأثر التعاقبي.
在卫生组织执行委员会的32个席位中,有5席[15.6%]受到连带效应的影响。 - 60.7 في المائة ومن بين الـ 37 مقعدا بالمجلس التنفيذي للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية فإن 5 مقاعد (13.5 في المائة) تتأثر بالأثر التعاقبي.
在气象组织执行局的37个席位中,有5席[13.5%]受到连带效应的影响。 - وتحدد المادة 3 أن هذا الحظر لا يشمل الإعماء الحاصل كأثر عَرَضي أو مصاحب للاستخدام العسكري المشروع لنظم الليزر.
第3条规定,属军事上合法使用激光系统的意外或连带效应的致盲不在本议定书禁止之列。 - ومن أصل المقاعد الـ 15 في محكمة العدل الدولية، تأثرت خمسة مقاعد (33.3 في المائة) بالأثر التعاقبي.
史久镛 1994-2005 在国际法院的15个席位中,有5席[33.3%]受到连带效应的影响。 - ومن بين الـ 41 مقعدا بالمجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية فإن 5 مقاعد (12.2 في المائة) تتأثر بالأثر التعاقبي.
在禁止化学武器组织执行理事会的41个席位中,有5席[12.2%]受到连带效应的影响。 - ورأوا أن ذلك قد يكون مفيدا ومساعدا للمحكمة نفسها وذا فائدة عرضية للنظام القضائي ككل.
他们认为,该法院可能对此有兴趣,这也可能有助于法院的工作,并且可能对整个司法系统产生连带效应。 - وينشأ الأثر التعاقبي من المزايا الهيكلية السياسية والقانونية التي يتمتع بها الأعضاء الدائمون بحكم عضويتهم الدائمة في مجلس الأمن.
连带效应产生于常任理事国因其在安全理事会的常任席位而在政治和法律上享有的结构性有利条件。 - ويعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من بين جميع الهيئات المنتخبة في منظومة الأمم المتحدة، أحد الأجهزة التي يتجلى فيها الأثر التعاقبي على أكمل وجه.
在联合国系统内通过选举产生成员的所有机关中,经社理事会是连带效应极为明显的机关。 - وتُبيّن التوقعات الطويلة الأجل أنَّ ثمة خطرا من حدوث ظاهرة اصطدامات متعاقبة ذاتية التغذية، تُدعى متلازمة كيسلر، إن لم تُتّخذ تدابير بشأنها.
长期预测显示,如果根本不采取任何措施,就会产生称作凯斯勒症侯群的自馈式碰撞连带效应。 - ويؤدي ذلك أيضاً إلى حركة هجرة من الريف إلى الحضر لها تداعيات على مشكلات اجتماعية أخرى، كالفقر والبطالة وإدارة النفايات، وما إلى ذلك.
这也造成了农村向城市的迁徙,并带来了其他的连带效应,如贫困、失业、废物管理等社会问题。 - وفي ذلك الصدد، ينبغي أن نعتمد ضمانات مناسبة لمواجهة " الأثر التعاقبي " بقصد القضاء عليه تدريجيا.
在这一方面,我们应该采取充分的保障措施来抵消 " 连带效应 " ,以期最终消除它。 - وقد انقضى عامان منذ أن أعدت كوستاريكا وثيقة، تم تعميمها بوصفها وثيقة رسمية، بعنوان " الأثر التعاقبي " .
哥斯达黎加提出题为 " 连带效应 " 的文件并作为正式文件印发,至今已有两年。 - والأثر المركب للأثر التعاقبي علي التعيينات في أعلي المناصب، عن طريق إضافة 6 أعضاء دائمين جدد، حسبما هو مزمع في النموذج ألف، لا يمكن التحقق منه بسهولة.
如按照方案A的设想增加6个新常任理事国,所产生的连带效应对最高级职位的任命造成的复合影响不易确定。 - وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وبعضها البعض سيغذي أيضا الروابط التي يمكن أن تؤدي إليها نجاحات الشراكة الجديدة في المناطق والمناطق دون الإقليمية الأخرى الفقيرة في التنمية والموارد.
加强南南合作也有助于非洲发展新伙伴关系的成功在其他发展力度不够、资源贫乏的区域和次区域引发连带效应。 - والتأثير المركب للأثر التعاقبي عن طريق إضافة 6 أعضاء دائمين جدد، حسبما هو مزمع في النموذج ألف، غير مؤكد ولا يمكن التحقق منه بسهولة في هذه الحالة.
在此情况下,如果按照方案A的设想增加6个新常任理事国,其所带来的连带效应的复合影响是不定的,不易查明。