进行武力威胁或使用武力阿拉伯语例句
例句与造句
- على أنها أضافت أن كلمة " إجراء " في سياق الحماية الدبلوماسية يمكن أن تشمل اللجوء إلى التهديد باستعمال القوة وأنها تعارض هذا النهج.
但是,外交保护范围内的 " 行动 " 一词可包括采取进行武力威胁或使用武力的做法,对此她是反对的。 - يؤكد من جديد أهمية الالتزام بمبادئ عدم التهديد باستخدام القوة أو عدم استخدامها في العلاقات الدولية على أي وجه يتعارض مع مقاصد الأمم المتحدة، وأهمية تسوية النزاعات الدولية بالوسائل السلمية؛
重申在国际关系中信守不以任何违背联合国宗旨的方式进行武力威胁或使用武力的原则、并信守以和平手段解决国际争端的原则; - ولهذا السبب، تلح روسيا بصفة خاصة على الشروع في أقرب وقت ممكن في مفاوضات في مؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة جديدة لمنع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي ومنع استخدام القوة أو التهديد باستخدامها ضد أجسام في الفضاء الخارجي.
因此俄国尤其坚持尽早在裁谈会上谈判一项防止在太空放置武器、对外空物体进行武力威胁或使用武力的新条约。 - يكرر دعوته الطرفين إلى التحلي بأقصى قدر من ضبط النفس والامتناع عن التهديد باستخدام القوة أو استخدامها ضد بعضهما بعضا بأي شكل من الأشكال وتجنب الأنشطة العسكرية الاستفزازية ووضع حد لتبادل التصريحات العدائية؛
重申呼吁双方力行最大限度的克制,不要彼此进行武力威胁或使用武力,避免从事挑衅性军事活动,停止互相发表敌对言论; - يكرر تأكيد دعوته لأن يتحلى الطرفان بأقصى قدر من ضبط النفس وأن يمتنعا عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد بعضهما البعض بأي صورة، وأن يتجنبا الأنشطة العسكرية الاستفزازية، ويضعا حدا لتبادل البيانات العدائية؛
重申呼吁双方力行最大限度的克制,不要彼此进行武力威胁或使用武力,避免从事挑衅性军事活动,停止互相发表敌对言论; - ومن المبادئ التي تحظى بأهمية خاصة في تحقيق السلام والأمن مبادئ السلامة الإقليمية، وعدم استخدام القوة أو التهديد باستخدامها على أي نحو يتعارض مع الميثاق، والالتزام بتنفيذ الالتزامات القانونية الدولية.
领土完整、不以任何不符合《宪章》的方式进行武力威胁或使用武力、以及承诺履行国际法律义务等原则,对于和平与安全尤为重要。 - وإذ تشير إلى الفقرة 4 من المادة 2 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على أن تمتنع جميع الدول الأعضاء في علاقاتها الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد سلامة أراضي أية دولة،
回顾《联合国宪章》第二条第四项,其中规定各会员国在其国际关系上不得进行武力威胁或使用武力侵害任何国家的领土完整, - وإذ تشير مرة أخرى إلى أنه لا يجوز التذرع بأي اعتبارات، سواء كانت سياسية أم اقتصادية أم عسكرية أم من أي نوع آخر، لتبرير التهديد باستعمال القوة أو استعمالها انتهاكاً لميثاق الأمم المتحدة،
再次回顾任何考虑因素,不论是政治、经济、军事或任何其他因素,均不得用作违反《宪章》,进行武力威胁或使用武力的借口, - كما أحـث الطرفين على الامتثال بشكل كامل لنداء مجلس الأمن بأن يتحليا بأقصى قدر من ضبط النفس وأن يمتنع كل منهما عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الطرف الآخر؛ وأن يضعا حدا لتبادل البيانات العدائية.
我还敦促各方充分遵守安全理事会关于力行克制、避免彼此进行武力威胁或使用武力以及停止你来我往发表敌对言论的呼吁。 - على أنه أضاف أن هذه المسألة غير ذات أهمية لأن التهديد باستخدام القوة أو استخدامها ليس وسيلة من وسائل الحماية الدبلوماسية التي تحظر، باعتبارها شكلا من أشكال التسوية السلمية المنازعات، مثل هذا العمل.
但这个问题不相干,因为进行武力威胁或使用武力不是外交保护的一种手段。 外交保护作为一种和平解决争端的形式,禁止此种行动。 - والفقرة 4 من المادة الثانية من ميثاق الأمم المتحدة جازمة في نبذها التهديد باستخدام القوة أو استخدامها، ولا ينبغي إيجاد حالات استثنائية قد تلقي بظلال من الشك على هذا المبدأ الأساسي من مبادئ القانون الدولي.
《联合国宪章》第二条第四款明确规定不得进行武力威胁或使用武力,不应拟订例外情况,令人对国际法这一基本原则产生怀疑。 - وينبغي أن يعزز مجلس الأمن، الذي يضطلع بالمسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، التزام الدول الأعضاء الأساسي بموجب الميثاق بالامتناع عن التهديد باستخدام القوة أو استخدامها الفعلى وتجنب العدوان.
安全理事会对维护国际和平与安全负有首要的责任,应该加强会员国在《宪章》下的根本义务,即不进行武力威胁或使用武力,并避免侵略。 - ونحن نعتقد اعتقاداً راسخاً أن وجود صك قانوني يحظر نشر أسلحة في الفضاء الخارجي ويمنع التهديد باستخدام القوة أو استخدامها ضد الأجسام الفضائية هو وحده الكفيل بإزالة التهديد الناشئ في مجال تسليح الفضاء الخارجي.
我们坚信,只有一项禁止在外空部署武器和防止对外空物体进行武力威胁或使用武力的法律文书才能消除外空武器化正在构成的威胁。 - كما أبقي على سبب البطلان المتصل باستخدام القوة أو التهديد باستخدامها في انتهاك مبادئ القانون الدولي الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وهو ما ورد في المادة 52 من اتفاقية فيينا لعام 1969.
此外,也保持违反《联合国宪章》所载国际法原则而进行武力威胁或使用武力的无效理由,这也是依循1969年《维也纳公约》第52条。 - ويؤكد الإعلان على أنه لن يُعترف بأي اكتساب للأراضي ناشئ عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها " بوصفه قانونيا " (الفتوى، الفقرة 87).
该宣言 " 强调`进行武力威胁或使用武力取得之领土不得承认为合法。 ' " (咨询意见第87段)。