进口关税阿拉伯语例句
例句与造句
- وهناك بديل يتمثل في إعفاء جميع المدخﻻت الرئيسية من رسوم اﻻستيراد مع رفع مستوى التعريفات المفروضة على مدخﻻت أخرى.
另外一种办法是在提高其他项目关税的同时,免除所有关键投入的进口关税。 - وبينما يشتكي المستوردون من رسوم التفتيش قبل الشحن الباهظة، فإن الحكومة الليبيرية لا تجمع بعد كل رسوم الاستيراد.
虽然进口商抱怨装运前检验费用高昂,但利比里亚政府仍未征收全部进口关税。 - وواجه العديد من البلدان ذات الدخل المنخفض تحديا هاما تمثل في الاستعاضة عن التعريفات الجمركية على الواردات بما يساويها من الإيرادات الضريبية.
在许多低收入国家,用同等的税收来取代进口关税一直是一项重大挑战。 - وعلاوة على ذلك بقي إجمالي الإيرادات من الرسوم على الواردات ثابتا تقريبا بالقيم الحقيقية، بينما ارتفعت الإيرادات في الميزانية بصورة عامة().
而且,进口关税总收入的实际值大体上保持不变,但整体预算收入却增加了。 - 39- ويتميز الإصلاح التجاري عادة بترشيد نظُم الاستيراد، ولا سيما بإلغاء حصص الاستيراد وتخفيض التعريفات الجمركية على الواردات.
贸易改革的特点通常是实现进口制度合理化,尤其是取消进口配额制并降低进口关税。 - فقد خفضت معظم البلدان المستوردة للأغذية التعريفات الجمركية والضرائب أو ألغتها، وهو تصرف لا يزال يلزم تقييم تداعياته على المالية العامة.
大多数粮食进口国以减少或进口关税和进口税,这项行动的财政影响仍待评估。 - (ﻫ) رفع التعريفات الجمركية عن الأدوية ما لم تكن تكتسي طابعاً استراتيجياً لتشجيع الإنتاج المحلي من الأدوية الأساسية؛
取消药品进口关税,但据认为对于促进在当地生产基本药品具有战略意义的关税除外; - وتراجعت نسبة الإيرادات من رسوم الواردات من 52 في المائة من مجموع الإيرادات عام 2001 إلى 37 في المائة عام 2002.
进口关税收入占总收入的比例从2001年的52%下降到2002年的37%。 - ويؤثر إلغاء الرسوم الجمركية على الواردات، وكذلك إزالة أي حواجز غير تعريفية في وجه التجارة، على الأسعار وعلى توافر البضائع والخدمات.
进口关税的废除,同任何非关税贸易壁垒一样,也影响到货物和服务的价格和供应。 - وتعد الحواجز التي تعترض الدخول إلى الأسواق عالية نظراً لارتفاع رسوم الاستيراد على الواردات من راتنجات الفينيل التي تعد شركة بافكو المصنع الوحيد لها في كولومبيا.
乙烯树脂进口关税高,进入障碍大,哥伦比亚只PAVCO一家制造商。 - ونظرا لما تتسم به الهياكل الضريبية من تخلُّف في بلدان المنطقة، فقد تفاقم التأثير الضريبي الناشئ عن فقد الضرائب على الواردات.
由于该区域各国有税制不完备的特点,所以进口关税损失的财政影响构成又一层考虑。 - وفي حالة الرسوم على النفط والغاز المستوردين، يتوقع الزيادة فيها ما بين 2.0 و 7.5 ملايين دولار في عام 2002.
以石油和天然气进口关税为例,预期在2002年从200万东加元增长至750万东加元。 - وفي ذلك السياق، ينبغي أن تركز البلدان المتقدمة النمو على التقليل إلى أدنى حد من قيود التصدير ورسوم الاستيراد وكفالة حرية حركة السلع الزراعية.
在这方面,发达国家应尽可能减少出口限制和进口关税,并确保农产品的自由流动。 - ومنتجات التصدير التقليدية لأقلّ البلدان نمواً، التي معظمها في أفريقيا، أُعفيت من الرسوم الجمركية على الاستيراد في روسيا.
对于最不发达国家的传统出口产品,其中大多是非洲的最不发达国家,俄罗斯都不征收进口关税。 - وهناك قضية المدى الذي يكون فيه اقتصاد البلد غير مقيد بالحماية، مثل الإعانات المقدمة للصادرات، أو الرسوم الجمركية أو نظام الحصص المفروضة على الواردات.
首先是一国本身的经济在多大程度上从出口补贴或进口关税或配额等保护中解放出来。