进入系统阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن شأن المعلومات المتعلقة بآخر دخول ناجح إلى النظام أن تمكن مستعملي النظام المأذون لهم من رصد عمليات الدخول بغير إذن التي تمت بأسمائهم.
关于上次成功登录的资料可使综管系统的获准用户监测以他们的名义未经许可进入系统的情况。 - ويخفّض النظام عدد القضايا الواردة فيه وبالتالي يزوّد أعضاء النيابة العامة بالمزيد من الوقت للتركيز على القضايا التي تستدعي انتباها ويمكن حلها.
该办法减少了进入系统的案件数量,从而使检察官有更多时间重点处理那些需要关注和能够解决的案件。 - والمستوى الثاني هو توفير آليات التعرف على هوية المستعمِل والتثبت منها التي تكفل معرفة أن الشخص الداخل على النظام أو البيانات هو في الواقع الشخص المفترض أن يقوم بذلك.
第二个层面是提供识别和鉴别机制,确保进入系统或存取数据的人的确是有权这样做的人。 - (ج) نصوص البرمجيات التفاعلية، الواضحة للمستخدمين النهائيين التي تسمح بالنشاط التفاعلي لقاعدة البيانات (مثل التسجيل، التدوين، إدخال البيانات، البحث في قاعدة البيانات).
对终端用户具有透明度的交互式字符往来,使数据库能够做到互动(例如登记、进入系统、数据输入和查找数据库)。 - وفيما يتعلق بأوامر الشراء المدرجة في الحاسوب، زادت المدة بما يتراوح بين ثلاثة أشهر وسبعة أشهر عن ما ينص عليه المبدأ التوجيهي من أنه يتعين الموافقة على أوامر الشراء في غضون شهر واحد من تاريخ إصدارها.
就进入系统的订单而言,按要求,订单拟在一个月内核批,但实际超时达三至七个月。 - أنشطة الفريق العامـل المفتوح بــاب العضوية بشأن ضرورة تنسيق وتحسين نظم اﻷمم المتحدة للمعلومات تحقيقا ﻻستخدامها اﻷمثــل وإمكانية الوصول المثلى لها من جانب جميع الدول
一. 不限成员名额特设工作组就应当统一一 和改善联合国信息系统以便各国可以 适当利用和进入系统所进行的活动 - أنشطة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص بشأن ضرورة تنسيق وتحسين نظم الأمم المتحدة للمعلومات تحقيقا لاستخدامها الأمثل وإمكانية الوصول المثلى لها من جانب جميع الدول
二. 不限成员名额特设工作组就应当统一和改善联合国信息系统以便各国可以适当利用和进入系统所进行的活动 - وفيما يتعلق بأوامر الشراء المسجّلة في النظام، كان يجري تجاوز المهلة المحددة بشهر واحد في المبدأ التوجيهي الخاص بالموافقة على أوامر الشراء بفترة تتراوح بين ثلاثة أشهر وسبعة أشهر. إدارة الموارد البشرية
就进入系统的定购单而言,根据要求,定购单应在一个月内予以审批,但有时超时达3至7个月。 - وجوانب الضعف الجسيمة المحددة في ترتيبات سياسات حسابات الدخول تمثِّل مخاطرة أمنية كبيرة وذلك لأنها تسمح لأي شخص لديه اسم صاحب حساب صالح (هوية المستعمل) بالدخول إلى النظام.
查明的网域账户政策设置严重弱点构成高安全风险,因为这使任何拥有有效账户名(用户名)的人都可能进入系统。 - وبالإضافة إلى ذلك يخطط هذا البرنامج لكفالة الدخول بوصلة بديلة من خلال الهواتف في المكاتب القطرية حيث يتاح للوحدات العاملة الوصول إلى النظام من وقت لآخر.
另外,委员会正计划在各个国家办事处开通一条通过拨号上网的交替连接通路,业务单位可以不时地通过这个通路进入系统。 - (ح) القيام فورا بإنشاء آليات للرصد تضمن أن يقوم في الوقت المناسب المكلفون بإدارة النظم بغلق حسابات نظام أطلس التي تخص موظفين انتهت خدمتهم، تفاديا لاحتمال استخدام ذلك النظام دون إذن؛
(h) 立即建立监测机制,确保系统管理员把离职人员及时清除出Atlas系统,以避免擅自进入系统的风险。 - وهذا يوحي بأن النمو لا يزال يعتمد كثيراً على أسواق الاقتصادات المتقدمة، ويثير تساؤلات بشأن فرص استمرار النمو السريع إذا دخل الشمال في فترة تباطؤ عام.
这表明增长仍然严重依赖于发达经济体的市场,从而产生了一旦北方进入系统下滑期,持续快速增长的可能性将有多大的问题。 - وكان لهيكل النظام الإلكتروني ذي الصلة، ومتطلبات سفر موظفي الأمانة وعدم قدرتهم على الوصول إلى النظام وهم في الميدان إسهام كبير جدا في تأخر إجراءات التعيين.
相关电子系统的结构、对秘书处工作人员的旅行要求以及工作人员在外地不能进入系统等因素,都是造成征聘工作延误的重要原因。 - كذلك طُلب إليهم تعزيز إجراءات رصد البرامج لديهم ووضع النظم الإلكترونية لتمكين مكتب خدمات المراقبة الداخلية من الدخول على هذه النظم على أساس القراءة فقط (أي دون التدخل فيها) مما يستبعد ضرورة إعداد تقارير على الورق.
他们还要加强方案监测程序,并建立电子系统,使监督厅能以只读方式进入系统,从而消除提交书面报告的需要。 - وسيقوم نظام تقرير تقييم الأداء الإلكتروني، بمجرد اكتماله وبدء تنفيذه، بتنبيه المشرفين عند الحاجة إلى اتخاذ إجراءات ويمكن للمشرفين في أي وقت الدخول على النظام للتحقق من حالة الانتهاء من التقارير التي يضطلع بها الموظفون.
电子考绩系统一旦完成和推出,就会在需要采取行动时提醒主管,主管可随时进入系统查看工作人员完成报告的状况。