×

近身保护小组阿拉伯语例句

"近身保护小组"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبالنظر إلى مناخ التهديد السائد حاليا وإلى ما يقوم به نائبا الممثل الشخصي للأمين العام من دور، فإن هناك حاجة إلى تعزيز فريق الحماية اللصيقة لهذين المسؤولين الرفيعي المستوى.
    鉴于目前的威险环境和2名秘书长副特别代表的作用,有必要加强这2名高官的近身保护小组
  2. وبالإضافة إلى ذلك، عقدت ثلاث دورات لفريق الحماية المباشرة في البعثة، بينما تواصل تنفيذ البرنامج الموحد لفريق الحماية الشخصية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    此外,还在特派团开设了3门近身保护小组的课程,但标准的近身保护小组方案继续在联合国后勤基地举办
  3. وبالإضافة إلى ذلك، عقدت ثلاث دورات لفريق الحماية المباشرة في البعثة، بينما تواصل تنفيذ البرنامج الموحد لفريق الحماية الشخصية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    此外,还在特派团开设了3门近身保护小组的课程,但标准的近身保护小组方案继续在联合国后勤基地举办
  4. ' 4` فريق الحماية القريبة 4 مكلف في المقام الأول بتوفير الحماية للعمليات البرمائية والجوية الروتينية.
    ㈣ 第4近身保护小组的主要任务是向例行的 " 河马 " 飞机作业和空中行动提供保护。
  5. ' 2` فريق الحماية القريبة 2 مكلف في المقام الأول بتوفير الحماية اللصيقة لنائب الممثل الخاص للأمين العام داخل البلد خلال جميع التحركات والأنشطة التي يقوم بها.
    ㈡ 第2近身保护小组的主要任务是为两位秘书长副特别代表在该国内的所有行动和活动提供近身保护。
  6. والطلب الحالي على خدمات فريق الحماية اللصيقة التابع للممثل الخاص للأمين العام، بهيكله الحالي، يتعذر معه على الفريق أن يقدم هذه الخدمات الإضافية لنائبي الممثل الخاص.
    从目前的要求来看,在现行组织结构中,秘书长特别代表近身保护小组无法向副特别代表提供这些额外服务。
  7. ' 1` فريق الحماية القريبة 1 مكلف في المقام الأول بتوفير الحماية لجميع تحركات الممثل الخاص للأمين العام داخل البلد وخارجه، وفقا للتقييم الحالي للمخاطر الأمنية.
    ㈠ 第1近身保护小组的主要任务是根据当前安全风险评估,为特别代表在该国内外的所有行动提供近身保护。
  8. وسيكمل فريق الحماية الشخصية التابع للمستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن فريق الحماية الشخصية التابع للفريق كلما كان المستشار الخاص غير موجود أيضا في اليمن.
    如果专家小组来访时秘书长也门问题特别顾问不在也门,特别顾问近身保护小组将协助专家小组近身保护小组开展工作。
  9. وسيكمل فريق الحماية الشخصية التابع للمستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن فريق الحماية الشخصية التابع للفريق كلما كان المستشار الخاص غير موجود أيضا في اليمن.
    如果专家小组来访时秘书长也门问题特别顾问不在也门,特别顾问近身保护小组将协助专家小组近身保护小组开展工作。
  10. ' 1` فريق الحماية اللصيقة 1 مكلف في المقام الأول بتوفير الحماية اللصيقة للممثل الخاص للأمين العام خلال جميع تحركاته داخل البلد وخارجه، وفقاً للتقييم الحالي للمخاطر الأمنية.
    ㈠ 第1近身保护小组的主要任务是,根据当前风险评估,为秘书长特别代表在该国内外的所有行动提供近身保护。
  11. وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه قد تم إنشاء فريق حماية مباشرة متفرغ في عام 2014 لتوفير الحماية لفريق الخبراء (5 موظفين من فئة الخدمة الميدانية وسائقان من فئة الرتب المحلية).
    行预咨委会回顾2014年为小组设立了一个专职近身保护小组(5个外勤人员干事和2个当地雇员司机)。
  12. ووضعت الشعبة منهجية ثابتة وإجراءات تشغيل قياسية من أجل تقييم ونشر أفرقة الحماية الشخصية بغية تيسير النشر السريع للموظفين وتحسين تشغيل الموظفين على نحو مشترك.
    安保司制定了统一方法和标准操作程序,用于评估和部署近身保护小组,以便于快速部署人员并改进人员之间的有效协作。
  13. وتجري الوحدة عمليات تقييم واختيار وتدريب لموظفين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة يعملون كموظفين في الأمم المتحدة لمدة سنة واحدة في أفرقة الحماية المباشرة لأربع بعثات ميدانية.
    该股对联合国会员国派出的人员进行评估、甄选和培训,他们作为联合国工作人员在四个外地特派团的近身保护小组服务一年。
  14. تعزى الاحتياجات الإضافية، أساساً، إلى اقتناء مناظير ومعدات متخصصة أخرى لم يكن مقرراً اقتناؤها لتحسين إمكانات فريق الحماية المباشرة وقدراته التشغيلية في ضوء الحالة الأمنية المضطربة.
    所需经费增加的主要原因是,考虑到动荡的安全局势,为了加强近身保护小组的能力和业务能力,未经计划购置了双筒望远镜和其他专业设备。
  15. وبلغت التكلفة الكلية للإنشاءات الإضافية 614 613 دولار، بما يشمل 345 446 دولارا لسكن الممثل الخاص المشترك و 269 169 دولارا لسكن فريق الحماية المباشرة الخاص به.
    增建项目的总费用为613 614美元,其中包括联合特别代表的居所446 345美元和特别联合代表近身保护小组的宿舍169 269美元。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.