×

运输直升机阿拉伯语例句

"运输直升机"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتحقيقا لهذه الغاية، يُنشر ما يقرب من 200 1 فرد من قوات البعثة في أويلي العليا وتتألف من كتيبة مشاة وسرية قوات خاصة، جنبا إلى جنب مع ثلاث طائرات عمودية للخدمات العسكرية.
    为此,约1 200名联刚稳定团部队士兵部署在上韦莱,包括一个步兵营和一个特种部队连,以及三架军用运输直升机
  2. ومع ذلك، لا تزال قدرة البعثة على حماية المدنيين وردع الهجمات استباقيًا محدودة بالنظر إلى الافتقار إلى وحدات المناورة وعناصر التمكين الرئيسية ومضاعِفات القوة، مثل طائرات الهليكوبتر العسكرية للنقل.
    然而,由于缺乏机动部队、重要使能手段和军力倍增手段,如军用运输直升机,特派团积极保护平民和阻止袭击的能力仍然有限。
  3. جمع الفريق أيضا أدلة على استيراد محركات طائرات بديلة إلى دارفور لمروحية نقل من طراز MI-8 تابعة للسلاح الجوي السوداني توجد بمطار الفاشر في شمال دارفور.
    专家组还有证据表明,向达尔富尔供应了一台替换飞机发动机,供停落在北达尔富尔州法西尔机场上的一架苏丹空军Mi-8型运输直升机使用。
  4. وفي هذا السياق، لا يزال استمرار عدم وجود طائرات هليكوبتر مخصصة للنقل العسكري في البعثة مصدر قلق كبير، إذ أنه يعوق تنقل البعثة وقدرات الاستجابة في حالات الطوارئ في هذه المنطقة الشاسعة.
    在此背景下,马里稳定团仍然缺乏军用运输直升机的情况仍是一个重要关切,因为这妨碍了稳定团在这一广袤地区的机动性和应急能力。
  5. وسيشمل أسطول البعثة من الطائرات ذات الأجنحة الدوارة 19 طائرة، منها أربع طائرات نقل متوسطة وواحدة ثقيلة في إطار ترتيبات تجارية، و 14 طائرة مروحية عسكرية في إطار ترتيبات خطاب تخصيص.
    特派团旋转翼飞机机队有19架直升机(根据商业安排的4架中型和1架重型运输直升机),以及根据协助通知书安排的14架军用直升机。
  6. أما طائرة الهليوكبتر المتوسطة اﻹضافية المقترح توفيرها ﻷغراض الخدمة فسوف توفر القدرة على اﻹجﻻء الطبي بالهليكوبتر الواجب القيام به بموجب إجراءات التشغيل الموحدة لعملية إزالة اﻷلغام، كما أنها ستضطلع بمهام اﻹمداد وإعادة اﻹمداد ونقل الموظفين لدعم المشاريع الهندسية للبعثة؛
    拟议加添的中型运输直升机将提供标准排雷作业程序所规定的医疗后由直升机运送的能力,并进行供应、再补给和调度人员的任务以支助特派团的工程项目;
  7. وعدم القدرة على نشر الأصول الجوية دعما لهذه العمليات المتزامنة بسبب القيود المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 2036 (2012) بشأن تشكيل طائرات الهليكوبتر الهجومية وطائرات الهليكوبتر للخدمات سيعوق بشكل خطير نجاح العمليات.
    由于安全理事会第2036(2012)号决议对攻击直升机和运输直升机的编组实施限制,导致无法部署航空资产来支持这些同时开展的行动,这将严重损害行动的成功。
  8. (ب) شراء المعدات ذات الاستخدام المزدوج من قبيل المركبات رباعية الدفع أو الطائرات المروحية المستخدمة في النقل من طراز Mi-8 ومعدات الرؤية الليلية. ويعتقد عدد من الدول أن هذه تقع خارج نطاق بنود القرار، بالرغم من أنه يمكن استخدامها في الأعمال العسكرية.
    (b) 采购两用设备,诸如4x4车辆或米-8型运输直升机以及夜视设备:不少会员国认为,尽管这些物资可用于军事行动,但都不属于决议规定的范围。
  9. وبالتالي، فإني أعتزم أن أطلب إلى الدول الأعضاء توفير وحدة بديلة مؤلفة من طائرتين عموديتين للنقل العسكري في إطار التعزيزات بالأفراد المأذون بها بالفعل لصالح عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وسأكون ممتنا لأعضاء مجلس الأمن لما يقدمونه من دعم في هذا المسعى.
    因此,我打算请求会员国在已获授权的增援联科行动框架内提供一个由两架军用运输直升机组成的替代单位,并对安全理事会成员支持这一举措预致感谢。
  10. ولا تملك البعثة سوى ثلاث طائرات نقل عمودية عسكرية وقد أدت الظروف الأمنية، خاصة في المناطق التي شرع فيها الجيش الشعبي لتحرير السودان في تنفيذ عمليات عسكرية ضد جماعة ياو ياو المسلحة، إلى زيادة صعوبة إجراء الدوريات الأرضية للبعثة.
    特派团只有三架军用运输直升机,而特别是在苏丹人民解放军对亚乌-亚乌武装团体开展军事行动的地区,安全状况不佳,使南苏丹特派团地面巡逻更加困难重重。
  11. وتوفر الاحتياجات المقترحة من استئجار وتشغيل طائرات الهيلكوبتر اعتمادا لإحدى وعشرين طائرة هيلكوبتر بما فيها ست طائرات هيلكوبتر للنقل المتوسط وطائرة هيلكوبتر للنقل الثقيل في إطار ترتيبات تجارية و 14 طائرة هيلكوبتر عسكرية في إطار ترتيبات طلب التوريد.
    旋转翼飞机的租金和运行拟议所需经费用于21架直升机,包括根据商业安排提供的6架中型和1架重型运输直升机,以及根据协助通知书安排提供的14架军事直升机。
  12. مثلما حدث بالنسبة إلى بعض الفئات الأخرى، تناول الفريق، في الفئة الخامسة، مسألة التعديلات المتعلقة بأنظمة الإسناد القتالي الهامة، كالاستحواذ على الهدف (بما في ذلك الأنظمة القتالية المضادة للغواصات)، والاتصالات، وقيادة التشكيلات، وأنظمة الحرب الإلكترونية، وزرع الألغام، وطائرات النقل العمودية.
    关于第五类,象其他一些类别一样,专家组把调整问题与重要的战斗支援系统,例如目标搜索(包括反潜战)、通讯、部队指挥、电子战、布雷和运输直升机等一起审查。
  13. ولقد نظرنا في خيارات أخرى، منها إمكانية تنويع مصادر طائرات الهليكوبتر اللازمة للنقل وذلك بالاستعانة بمقاولين مدنيين وقررنا أنه، بالنظر إلى أن الحالة الأمنية غير مواتية في دارفور، لن يتسنى لمقاول مدني القدرة على نقل القوات المطلوبة للتصدي لحالات الطوارئ الأمنية.
    我们考虑了其他选择,包括将运输直升机外包给民间承包商,但最后决定,鉴于达尔富尔安全环境不容许,民间承包商将无法运送需要对紧急安全局势作出反应的部队。
  14. وفي الوقت نفسه، قامت البعثة، بغية تلبية احتياجاتها التشغيلية الملحة، بشراء واستلام وسائل النقل، والاتصالات، ومعدات تجهيز البيانات وغيرها من المعدات الأساسية، كما دخلت في ترتيبات تعاقدية للإفادة من خدمات طائرة هليكوبتر متوسطة للخدمات وطائرة ركاب صغيرة ثابتة الجناحين.
    与此同时,该团为了满足其近期的行动需求,采购并已收到了必要的交通、通讯、数据处理设备和其他设备,并对部署一架中型运输直升机和一架轻型固定翼客机作出了合同安排。
  15. (أ) ست طائرات هليكوبتر متوسطة للخدمة العامة (اثنتان من طراز MI-8 وأربع من طراز MI-8 MTV-1) وأربع طائرات هليكوبتر للشحن الثقيل (MI-26)، بالإضافة إلى ثماني طائرات هليكوبتر عسكرية (أربع من طراز MI-24 وأربع من طراز MI-8 MT)؛
    (a) 六架中型通用直升飞机(两架MI-8型和四架MI-8 MTV-1型)和四架重型运输直升机(MI-26型),以及八架军用飞机(四架MI-24型和四架MI-8 MT型);
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.