×

过度地阿拉伯语例句

"过度地"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي المقابل، يجب على إسرائيل أن تتوقف عن استخدامها للقوة بشكل اتسم في كثير من الأحيان بالإفراط وعدم التناسب، كما حدث في تدمير محطة توليد الكهرباء وعمليات القصف التي تحصد أرواح المدنيين.
    以色列则必须停止往往过分和过度地使用武力,例如破坏发电厂和夺取平民生命的轰炸。
  2. فعلى سبيل المثال، غالباً ما يكون الماوريون أصغر سناً من غير الماوريين، ونتيجة لذلك، يغلب على الظواهر المنطوية على سكان أصغر سناً أن تتسم بفرط تمثيل الماوريين.
    例如,毛利人往往比非毛利人年青,结果,较为年青人口的现象往往过度地反映了毛利的状况。 表1
  3. 49- وساور اللجنة القلق إزاء القيود اللامعقولة المفروضة على الحق في حرية التجمع السلمي، برفض الترخيص أو بتفريق المتظاهرين مع الإفراط في استعمال القوة(90).
    人权事务委员会对无端限制和平集会自由权表示关注,例如拒绝核准或者过度地使用武力驱散和平示威者。
  4. وفي هذا السياق، تُنظَّم دورات تدريبية لتعزيز قدرات الشرطة على إدارة الحشود ومكافحة الشغب، بما يكفل تفادي الاستخدام غير المتناسب للقوة، وفقاً للمعايير الدولية.
    对此,举办了培训班,加强警察控制人群的能力以及对暴乱的控制,避免过度地使用武力,并遵循国际标准。
  5. وهذه المعلومات يمكن أن تلبي الاحتياجات المشتركة لمستخدمي التقارير السنوية للشركات، ولا ينبغي لهذه المعلومات أن تفرض على مؤسسات الأعمال، وبخاصة تلك العاملة في قطاع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، أعباءً إضافية مفرطة.
    这种资料可以满足公司年度报告使用者的共同需要,又不致于过度地给企业、尤其是中小企业增添负担。
  6. والواقع أن التعرض المفرط لﻷشعة يدمر الجهاز المناعي للجسم ويجعل الضحايا أكثر عرضة لﻷمراض والسرطان كما يؤدي الى ازدياد العاهات الخلقية والرضح النفساني.
    过度地受到辐照可摧毁人体的免疫系统,使受害者更加容易受到感染和患不同类型的癌症,并增加先天性畸形和心理创伤的发生率。
  7. 33- وتمس السخرة والدعارة القسرية الأفراد من الطبقات المنغلقة الأدنى درجةً أكثر من غيرهم، حيث يشكل عدد كبير من الداليت في جنوب آسيا أغلبية الخاضعين للسخرة المنزلية.
    奴役劳动和强迫卖淫过度地影响了种性等级低的人,家务奴工的大多数是由南亚数量庞大的Dalits(贱民)构成的。
  8. والتعليم الرديء الذي تعاني منه النساء والفتيات أكثر من الرجال والفتيان لا يسعى إلى الارتقاء بهن بل يزيد من تكريس واقع الظروف المجحفة من حولهن.
    过度地影响到世界上妇女和女孩的低质量的教育,并不寻求提升妇女和女孩的地位,而是进一步将她们固定在处境不利的状况中。
  9. ولذلك ندعو البلدان المانحة إلى زيادة مساهمتها من أجل النداءات اﻹنسانية بما يتناسب مع احتياجات السكان المتأثرين دون أن تتأثر بشكل مفرط بمستوى اهتمامات وسائط اﻹعﻻم.
    因此,我们呼吁所有捐助国响应人道主义呼吁增加捐助,这种捐助必须与受灾人民的需要相称,不要过度地受到媒体注意力的影响。
  10. فنحن فيما يتعلق بالولايات المتحدة لن نتشبث أكثر مما يجب بما إذا كان سيوجد فريق عامل معني بتدابير بناء الثقة أو بما إذا كان لن يوجد فريق عامل لإعادة التنشيط.
    就美国而言,我们不会过度地纠缠是否设立建立信任措施工作组问题,不会过度纠缠重振问题是否也要建立工作组的问题。
  11. وهو اقتران الاحتلال والاستعمار بالاستخدام المفرط وغير المبرر للقوة من قبل قوات الاحتلال في الكثير من الأحيان بما يؤدي إلى سقوط أعداد هائلة من الضحايا من أفراد الشعب.
    当占领与殖民主义同占领军频繁地、过度地和毫无道理地使用武力结合在一起的时候,这种罪恶就出现了,给人民造成重大伤亡。
  12. وعلى العموم، يمكن الاضطلاع بتحليل على أساس قاعدة المعقول لتحديد ما إذا كان من المرجح أن تقلل هذه القيود من المنافسة تقليلاً كبيراً أو أكبر من اللازم بالنسبة لما يمكن أن يقوم من منافسة في حال عدم وجود ترخيص.
    一般来说,对这些限制将进行理性分析,以确定这些限制是否会比没有许可证时更大或过度地抑制了竞争。
  13. ويجري تعقيد ذلك بتهديدات جديدة في شكل التراكم المفرط للأسلحة التقليدية، وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والانتشار الواسع للألغام الأرضية في مناطق الصراع، والإرهاب الدولي.
    由于常规武器过度地积累,小武器和轻武器扩散,冲突地区大量布置地雷,及国际恐怖主义带来的新形式的威胁,局势被进一步地复杂化。
  14. 18- تشعر اللجنة بالقلق إزاء نقص المياه الناجم عن منع بناء وصيانة الهياكل الأساسية للتزويد بالمياه ووسائل الإصحاح، إلى جانب منع حفر الآبار، مما يضر بالسكان الفلسطينيين في الضفة الغربية بشكل غير متناسب.
    委员会关注由于缔约国不许建造和维护水及卫生基础设施以及禁止打井,从而使缺水状况过度地影响西岸的巴勒斯坦居民。
  15. وأشار إلى أن التخفيضات المقترحة تؤثر بشكل غير متناسب على انخفاض مستويات الرتب أو الوظائف الشاغرة أو التي ستشغر في القريب العاجل، وأدت مقترحات الأمين العام إلى تحول تصاعدي في مستويات الرتب عموما في ملاك الموظفين.
    拟议的减少过度地涉及出缺或行将出缺的较低职等或员额;秘书长的提议导致员额配置表形成总体职等上移的情况。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.