迁居阿拉伯语例句
例句与造句
- وتواصل توسيع مستوطناتها في الأراضي المحتلة، وتُسكن فيها مهاجرين يهوداً من مختلف أقطار العالم.
以色列继续在占领区内扩建定居点,让世界各国犹太人迁居那里。 - وبدأ في سنة 2003 الاضطلاع بأنشطة إعادة التوطين الطوعية، وتجميع المياه، بدعم توفر بصفة رئيسية من الموارد الحكومية.
政府资源主导的自愿迁居和水收集活动始于2003年。 - واضطر حوالي 000 160 شخص، من 170 مدينة، لترك ديارهم إلى الأبد والانتقال إلى مناطق أخرى.
170个城镇近16万人口被迫背井离乡,迁居到其他地区。 - كما تؤكد أنه قضى ثمانية أعوام في السجن ولكنه انتقل بعد الإفراج عنه إلى روسيا بمحض إرادته.
使馆还证实他的叔叔被监禁八年,释放后自愿迁居俄罗斯。 - وفي هذا البرنامج، يقدم الدعم إلى الضحايا وأطفالهن للانتقال إلى مكان جديد والعيش في المجتمعي المحلي.
该方案向受害者及其子女提供迁居和在社区生活方面的支助。 - وقد نزح ما نسبته ٤٥ في المائة منهم من مقاطعاتهم، في حين هاجر ٦٤ في المائة منهم الى أماكن أخرى.
54%是在本省内搬迁,46%则是迁居到其他地方。 - ولا بد من إصلاح القوانين والممارسات لضمان إسكان ملائم ومستقر للسكان الذين جرى إخلاؤهم بالقوة.
有必要进行法律和做法改革,以确保搬迁居民的适当和稳定住房。 - وبعد وفاة أخيه، ظل يتلقى التهديدات، واضطر إلى التنقل عدة مرات داخل إكوادور.
他的弟弟死后,申诉人继续受到威胁,不得不在厄瓜多尔境内几度迁居。 - وفي العقود الأخيرة، أدى انعدام الوصول إلى وفاة ملايين الأشخاص أو تغيير محل إقامتهم.
近几十年来,因为没有获得援助的渠道,造成数百万人死亡,或迁居。 - وكذلك، تم القيام بأنشطة الدعم، من أجل إلحاق الضحايا بكليات أخرى وتغيير سكن العائلات.
还展开了一系列的救助工作,帮助受害人转学或协助受害者家庭迁居。 - وقد أرغمت الامبراطورية الإسبانية جزر الكناري على إرسال سكانها إلى بورتوريكو في إطار برنامج هجرة قسرية.
西班牙帝国通过强迫移民方案,强迫加那利群岛居民迁居波多黎各。 - وقالت إنها في الواقع تشتبه بأن زوجات الأطباء هن اللائي لا يردن الانتقال إلى مناطق تسوء فيها أحوال المعيشة.
她怀疑,事实上是医生们的妻子不愿迁居到生活条件较差的地方。 - (د) الإخلاء القسري وتهديم مستوطنات الروما دون تقديم بدائل إليهم.
在未为罗姆人作出其它迁居点安排的情况下,即对罗姆人定居点实施强行驱逐和强拆。 - وتم ترحيل جماعات السامي وغيرها من الشعوب اﻷصلية إلى المدن الكبيرة التي كانت تشكل مراكز لتنفيذ برنامج الملكية الجماعية لوسائل اﻻنتاج.
萨米人和其他土着民族被迁居到作为集体化方案中心的大城镇。 - وقد تمت إعادة توطينهم بموافقة تامة منهم والتعهد بتوفير المرافق والهياكل الأساسية.
迁居是在他们完全同意的情况下进行的,并已承诺为他们建设基本设施和基础设施。