辅助的阿拉伯语例句
例句与造句
- وإذ يعيد تأكيد الحاجة إلى إجراءات هادفة متعاضدة من أجل التصدي للتصحر وتدهور الأراضي وتخفيف آثار الجفاف،
重申需要开展相互辅助的有针对性的行动,解决荒漠化和土地退化并减轻干旱的影响, - وتنص الخطة على تدابير تكميلية توضع بالاشتراك مع الأجهزة الحكومية(97) لدعم التغييرات التشريعية وتكثيف جهود الوقاية.
作为辅助的是,《计划》提供由各政府机构合作制定的措施, 促进修改法规和加强预防工作。 - وأكبر نجاح لعمليات التمويل كان في الحالات التي رافقتها سياسات وبيئة مؤسسية داعمة، وتوافق جيد مع الأولويات الوطنية الطويلة الأجل.
如果有辅助的政策和体制环境,而且与国家的长期优先目标相一致,供资就最为成功。 - ولوحظ أن هناك ميلا لتنفيذ الأنشطة الواردة في إطار البرنامج الفرعي للدعوة بصورة منفصلة عن البرنامج العام الذي تدعمه.
审查指出,关于宣传的次级方案下的活动的执行往往是独立于它所辅助的整体方案以外的。 - وتكمّل أدوات التدريب هذه مجموعة من الأدلة والمبادئ التوجيهية التي تهدف إلى تحسين تدابير التصدي للعنف ضد المرأة.
在这些培训工具之外,还有一系列辅助的手册和准则,目的是更有力地对应暴力侵害妇女行为。 - فكل ما ينص عليه القانون الهنغاري هو إجراء قانوني واحد، وهو فرض الوصاية (الكاملة أو الجزئية)، على الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يحتاجون إلى مساعدة.
匈牙利法律只提供一项法律措施,即为需要辅助的残疾人提供(部分或全面的)监护。 - وفي الوقت نفسه فإنــه ينبغي أن تقوم اﻷمم المتحدة بدور مكمﱢل في تنسيق اﻹجراءات، بما في ذلك تجميع المعلومات المتعلقة بما يحدث من تطورات في المنطقة.
同时,联合国在协调行动、包括核对该区域有关进展的信息方面应发挥辅助的作用。 - وغالباً ما ترتبط هذه الطريقة في جمع الأموال بتقديم المكاسب إلى الجهات التي يتعذر عليها الحصول على التمويل الرسمي من المؤسسات والأسواق المالية.
3 这种筹资方法往往是属于向那些无法正式取得财政机构和市场资金的人提供辅助的工作。 - 7- وتستند مدونة قواعد الصحة الجديدة إلى التزام الدولة بضمان صحة مواطنيها وفقاً لمبادئ المساواة والتضامن والإعانة الاجتماعية.
新的《保健法》建立在国家义务的基础之上,根据社会平等、团结互助和辅助的原则保障其公民的健康。 - 99- ولاحظت اللجنة فضلا عن ذلك أنَّ بحث إمكانية استخدام السواتل في المدار الأرضي المتوسط من أجل تحسين عمليات البحث والإنقاذ الدولية المستعينة بالسواتل ما زال مستمرا.
委员会还注意到继续探索中地轨道卫星的使用,以期改进国际卫星辅助的搜救行动。 - 76- ولاحظت اللجنة فضلا عن ذلك أنَّ استكشاف إمكانية استخدام السواتل في المدار الأرضي المتوسط من أجل تحسين عمليات البحث والإنقاذ الدولية المستعينة بالسواتل ما زال مستمرا.
委员会还注意到继续探索中地轨道卫星的使用,以期改进国际卫星辅助的搜救行动。 - ويجوز أيضا أن يكون المقصود منها هو تجنب انتقال مرض يتسم بخطورة جسيمة إلى الطفل.
实施该项辅助的目的是为了克服因疾病造成并经医疗确诊的不孕症,同时也可以避免孩子传染上特别严重的疾病。 - (هـ) تعزيز التحرك باتجاه ثقافة الإدارة ووضع أدوات عملية وداعمة، كما هو مجسد في النظام المعزز للإدارة على أساس النتائج.
(e) 如同强化的成果管理制所体现的,努力推动建立一种管理文化,并开发切实可行和辅助的工具。 - )ح( الوصول الى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها ، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة
(h) 有接受特殊教育性辅助的机会,以保障家庭健康和幸福,包括关于计划生育的知识和辅导在内。 - )٢( ترد اﻷشكال في نهاية هذه الوثيقة. هذا التوسع اﻻجمالي لشبكة المراقبة أنشطة دعم هامة في مجاﻻت كالتعليم والتدريب، وإجراءات ضمان وتقييم الجودة.
在全面扩大观察网之外,还有一些辅助的重要支持活动,如教育和培训,质量保证和估评程序等。