轻而易举的阿拉伯语例句
例句与造句
- المهمة التي تنتظر رئيس الجمعية العامة وسائر اﻷعضاء ليست مهمة سهلة.
大会主席以及我们所有人面临的不是一件轻而易举的任务。 - وحذر متكلم آخر من أن بناء توافق الآراء ليس بالعملية السهلة.
另一位发言者警告说,建立共识决非一件轻而易举的任务。 - لكن هذا لا يعني أن ممارسة الولاية القضائية العالمية ستكون مسألة سهلة.
但是,这并不意味着行使普遍管辖权是一件轻而易举的事。 - وأبدى أيضاً شكوكه في سهولة النجاح في ذلك في سياق منظمة التجارة العالمية.
他也怀疑在世贸组织范围内是否能够轻而易举的这样做。 - وتعترف حكومتي، مع ذلك، بأن إنجاز هذه التطلعات لن يكون أمرا سهلا.
然而,我国政府认识到,实现这些愿望将不会是轻而易举的。 - إن إرساء ثقافة السلام بين شعوب العالم ليست بالمهمة التي ينبغي الاستهانة بها.
在世界各国人民之间建立和平文化不是一件轻而易举的事。 - كذلك بولغ في سهولة إنشاء عمليات التجارة الإلكترونية في مواقع خارجية.
此外,在离岸地设立电子商务业务轻而易举的说法也是夸大其词。 - 488- وليس من السهل دائماً تصنيف ردود المتابعة الواردة من الدول الأطراف.
对缔约国的后续情况答复进行分类,不是一项轻而易举的工作。 - ولن تكون المهمة سهلة ولا توجد ضمانات بالتوصل إلى اتفاق في نهاية المطاف.
这不是一项轻而易举的任务,不能保证我们能最后达成协定。 - ومع ذلك، ومثلما يظهر التاريخ بمنتهى الوضوح، فإن بناء الديمقراطية ليس بالمهمة السهلة.
尽管如此,历史清楚表明,建设民主不是一件轻而易举的事。 - في حالتك أنت يا نورمان من السهل التغلب عليك في الذكاء ولكنها أيضا أكثر شجاعة منك
诺曼,要比你聪明是轻而易举的事,而且她比你更有勇气 - ولا توجد بساطة في الظروف، ولا وحدة في السيناريو، ولا حلول سهلة.
没有简单的情况,没有一致的情景,也没有轻而易举的解决办法。 - وندرك أن عقبات كثيرة سيتحتم التغلب عليها، الأمر الذي لن يكون سهلا.
我们认识到,我们必须克服许多障碍,这不是一件轻而易举的事。 - وينبغي أن يوضع في الاعتبار أن وضع تدابير تحقق فيما يتعلق بالمعاهدة الجديدة ليس بالمهمة اليسيرة.
应当注意,为新的条约制定核查措施不是轻而易举的事。 - وهذه ليست مهمة بسيطة، حتى بالنسبة إلى أمم متحدة قوية.
这不是一项轻而易举的任务,即使对一个强大的联合国来说也是如此。