软法阿拉伯语例句
例句与造句
- وأوضح أن بيان اللجنة الذي أفاد بأن القواعد لا تتمتع بأي صفة قانونية قد يعلَّل بطبيعة القواعد التي يمكن اعتبارها غير آمرة.
委员会说《准则》没有法律身份,但《准则》可被认为是软法律这一事实可对其进行修正。 - 45- إن القانون غير الملزم لا يرتب في حد ذاته التزامات يُتقيّد بها قانوناً.
软法律之所以 " 软 " ,是指其本身并未规定法律上有约束力的义务。 - ومن شأن عبارات إيجابية من هذا القبيل أن تفسر على أنها خطوة أخرى نحو تحويل مشاريع المواد تدريجياً من قانون غير ملزم إلى قانون ملزم.
可将这些积极评价理解为朝着使条款草案逐步从软法转变为硬法的方向又迈出了一步。 - وأُثيرت ضرورة إدراج الدول الأعضاء في تشريعاتها الوطنية أحكاماً قانونية غير ملزمة بشأن القيام بعمل الشرطة خلال الاحتجاجات السلمية موجهة للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
有人提到,各会员国必须在国内立法中纳入执法人员如何维持和平抗议治安的软法规定。 - ولما كانت المسألة لا تحتمل التأخير، أشارت الخبيرة إلى أنه قد تكون هناك ميزة واضحة في توخي مدونة قوانين غير آمرة.
鉴于需迅速制定出一项法律,该专家建议,还是力争采取软法律守则的方针可能更有明显的优势。 - وقد ظهرت بعض أهم الصكوك الأساسية لحقوق الإنسان أول ما ظهرت بالشكل ذاته الذي يظهر به قانون غير آمر بما في ذلك حتى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
某些最基本的人权文件,包括《世界人权宣言》本身最初也是同样的软法律型文件。 - ونظراً للطبيعة غير الملزِمة والطوعية لهذه المبادئ، فقد جرى التداول بشأن سلسلة عريضة من الخيارات المؤسسية والسياسية والتعاقدية لتعزيز تنفيذها.
针对《原则》的软法律和自愿性质,会上讨论了促进其落实的一系列广泛的机构、政治及合约方案。 - 7- أما فيما يتعلق بالطبيعة غير الملزِمة والطوعية لهذه المبادئ، فهناك سلسلة عريضة من الخيارات المؤسسية والسياسية والتعاقدية متاحة لتعزيز تنفيذها.
至于《原则》的软法律和自愿性质,可采用一系列广泛的机构、政治及合约方案促进原则的落实。 - وهي في الوقت الذي تقوّي فيه آلياتها المتعلقة بالمساءلة تبدأ أيضاً في التعتيم على الخطوط الفاصلة بين المجال الطوعي والمجال الإلزامي للمشاركين.
软法律安排由于加强其问责机制,因此也开始混淆参与者严格的自愿领域和强制领域之间的界线。 - وازدادت صلة صكوك القوانين غير الملزمة الأخرى للمنظمة بقضايا تناقش في إطار منظمة الصحة العالمية.
世卫组织其他 " 软法律 " 文书与世卫组织内讨论的问题的相关性得到加强。 - ٩١- وسيقت حجة مفادها أن تأثير " القواعد غير الملزِمة " يكون أوضح في البلدان التي بلغ مجتمعها المدني مستوى جيدا من التقدم.
有人指出, " 软法律 " 对文明程度较高的国家的影响较大。 - )ب( وفي عام ١٩٩٢، بدأ المجلس الدولي إصدار المجموعة غير المجلدة المسماة " القانون الوسيط البيئي الدولي " ، وتتضمن في أغلبها وثائق لﻷمم المتحدة.
(b) 1992年,ICEL开始出版《国际环境软法律》活页文选,它主要包括联合国文件。 - وأخيرا ففيما يتعلق بالشكل النهائي للصك يؤيد وفده اتباع نهج " القانون المرن " .
最后,关于该文书的最后形式,罗马尼亚代表团赞成 " 软法律 " 的处理方式。 - ولكن وتيرة التقدم التكنولوجي تؤيد استخدام صكوك قانونية غير ملزمة بطرق أكثر فعالية، وتبقى إمكانية الإنفاذ أساسية مثلما أن القواعد القانونية الملزمة أساسية في القانون الدولي.
技术发展的速度倾向于更有效地使用软法律手段。 强制执行是根本的,因为硬法律是国际法。 - ويستشهد صاحب البلاغ بالسوابق القضائية الدولية والقانون الدولي غير الملزم تأكيداً لأن حجة حقيقة البيانات التشهيرية المزعومة ينبغي أن تعفي المدعى عليه من أي مسؤولية.
提交人引证了国际判例法和软法,证实所控诽谤声称的事实证据能够完全免除被告的任何责任。