×

软化阿拉伯语例句

"软化"的阿拉伯文

例句与造句

  1. نقطة انصهار أو ليونة أو انحلال أو تصعيد تزيد على 922 1 كلفن (649 1 مئوية) في وسط خامل؛
    在惰性条件下,熔化、软化、分解或升华点大于1 922K(1 649℃);
  2. ومن شأن التغييرات المقترحة على قانون تضارب المصالح أن تخفف من حدة الجزاءات التي ينص عليها القانون الحالي، لكن البرلمان رفضها.
    对《利益冲突法》的拟议修改将软化现行法律规定的制裁,但被议会否决。
  3. الألياف الخزفية غير المتصلة التي تقل نقطة انصهارها أو ليونتها أو انحلالها أو تصعيدها عن 043 2 كلفن (770 1 مئوية) في وسط خامل.
    不连续陶瓷纤维, 在惰性条件下,熔化、软化、分解或升华点低于2 043K
  4. وتخف حدة هذا الموقف عندما تجني العائلات من هذا النشاط الحد الأدنى الضروري للعيش في ظل الأزمة الاقتصادية.
    随着经济危机的发生,从事这种工作能够使家人拥有生存的最低保障,这种态度逐步开始软化
  5. وأضاف المدير التنفيذي أن تقارير مراجعي الحسابات قيِّمة لسبب محدَّد هو أنها " صريحة " .
    执行主任补充说,审计报告的价值恰恰在于它们没有 " 软化 " 。
  6. قد يؤدي انتخاب بوريس تاديك مؤخرا رئيسا جديدا لصربيا إلى تليين المواقف نظرا لآرائه الموالية للغرب، وهو ما من شأنه أن يحدث وقع كبير على مصير كوسوفو.
    由于他具有亲西方的立场,可能会导致态度的软化,这将对科索沃的未来产生重大影响。
  7. ١٦- وقد اهتمت البعثات الكاثوليكية منذ وصولها إلى بوركينا فاصو بمسألة ختان اﻹناث، ولكنها اضطرت إلى تخفيف موقفها أمام الضغط اﻻجتماعي.
    当天主教传教士首次抵达布基纳法索时,他们对切割术问题感到关切,但迫于社会压力他们软化了立场。
  8. ويبدو أن الموقف المتشدد السابق الذي اتخذته زعامة " صوماليﻻند " بشأن مسألة انفصال اﻹقليم قد ﻻن.
    " 索马里兰 " 领导人以前在领土脱离问题上采取的强硬立场似乎有所软化
  9. وعلم المقرر الخاص أن الوكالة التونسية للاتصالات الخارجية توزع هذه الإعلانات توزيعا انتقائيا وتسهم بذلك في دفع الصحف إلى تقليل الانتقادات الموجهة إلى الحكومة.
    特别报告员得知,突外讯社以有选择的方式分配广告,借此作为一种软化各新闻报刊对政府批评态度的手段。
  10. كما يسَّر الصندوق، في بعض الحالات، اشتراطاته وسرّع الموافقة على تجديد الائتمانات الممنوحة في إطار هذا المرفق؛ وقد حدث هذا مع البرازيل سنتي 2003 و 2004.
    另外,在某些情况下,货币基金组织软化了贷款条件,加快了根据这一机制发放的信贷的延期审批程序。
  11. وبالفعل، لقد شهدنا تغييرا نوعيا في المواقف أدى إلى تليين المواقف وإلى تحرير المبادرات التي ظلت رهينة لوقت طويل نتيجة للمصالح الضيقة وألاعيب القوة.
    的确,我们看到人们的态度发生了质变,这导致了立场软化和长期以来为狭隘利益和权力游戏所遏制的主动精神得以释放。
  12. غير أنّ الدعم الجديد لحكومة السيد فياض في الضفة الغربية لم ينجح في تغيير ولا حتى في تخفيف حدة الإيديولوجيا الإسرائيلية التي تلحق أشد الانتهاكات بحقوق الإنسان في الضفة الغربية.
    然而,新近向西岸的法耶兹政府提供的支持并未成功消除或软化在西岸严重侵犯人权的以色列的意识形态基础。
  13. فهي تفيد لتيسر سلاسة انتقال الرئاسة من بلد إلى آخر وتساهم في خلق روح التسامح وتأخذ في الاعتبار مصالح كل عضو في مؤتمر نزع السلاح.
    这个机制有助于软化主席职位从一个国家向另一国家过渡的过程,形成一种容忍精神,并且顾及每一个裁谈会成员国的利益。
  14. ولما كانت آثار انخفاض قيمة العملة تماثل آثار إعانة الصادرات أو الضريبة على الواردات، فقد ثارت مخاوف من أن تعمد بعض البلدان إلى التخفيف من وقع الأزمة باللجوء إلى تخفيض تنافسي لقيمة العملة.
    由于货币贬值的影响类似于出口补贴或进口税,有人担心一些国家采取竞争性货币贬值来软化危机的影响。
  15. ورغم الجهود التي بذلها الممثل الشخصي للرئيس الحالي بدعم من ممثلي الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي، لم يتمكن من إدخال المرونة على موقف إريتريا ولا على موقف إريتريا ولا موقف إثيوبيا.
    非统组织当值主席的特使在美国和欧盟的代表支持下作出了一起努力,都无法使埃塞俄比亚和厄立特里亚软化其立场。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.