×

轮垦阿拉伯语例句

"轮垦"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ج) نساء السهل الساحلي، وهن يستخدمن نفس الأسلوب الزراعي الذي تستخدمه نساء المناطق الداخلية، وهو الزراعة التحولية، كما أنهن يقمن بزراعة نفس المحاصيل.
    (c) 沿海平原的农妇,她们像内陆的农妇一样使用几乎同样的农业技术,即轮垦法,也种植同样的作物。
  2. وهناك نوع من أنواع المزارع الصغيرة يعرف باسم طريقة " الزراعة المتحولة " ، وهي زراعة يُمارسها في المناطق الداخلية السكان الأصليون والمنحدرون من سُلالة العبيد الآبقين.
    各种小规模农业由土着人和丛林黑人在内陆实行 " 轮垦 " 法。
  3. وبالإضافة إلى ذلك، لا يمارس الزراعة المتنقلة سكانُ المناطق الصحراوية والساحلية في القارة، بمن فيهم الشعوب الأصلية، وذلك بسبب الظروف الصحراوية وظروف الجفاف التي تعتري تلك المناطق.
    此外,非洲大陆的撒哈拉和萨赫勒地区包括土着人民在内都不从事轮垦工作,因为这些地区受沙漠和干旱影响。
  4. وإلى جانب اتّباع النمط التناوبي في زراعة المحاصيل على الأراضي الحرجية، يخصّص معظم هذه المجتمعات غاباتٍ لأغراض الحفظ وحماية الموارد المائية أو لاتخاذها مستودعا للنباتات الغذائية والطبية.
    除了在林地上轮垦之外,这些社区大都会指定专门的森林进行养护、水资源保护和作为食用和药用植物的宝库。
  5. تتناول اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 (بشأن التمييز في العمالة والمهن) هي الأخرى حقوق ممارسي الزراعة المتنقلة من الشعوب الأصلية.
    D. 劳工组织第111号公约 34. 劳工组织第111号公约(关于就业和职业中的歧视)也处理了土着轮垦者权利的问题。
  6. ومما يقيم المثال على ما سبق ذكره، أن مصادر كسب رزق أبناء الشعوب الأصلية ومهنهم التقليدية، كممارساتهم التقليدية للصيد والقنص وجمع الثمار، والرعي والزراعة المتنقلة، لا تقدر حق قدرها.
    其中一个实例是低估了土着人民传统生计和职业的价值,如传统的渔捞方法、狩猎和采集、畜牧业和轮垦
  7. وينبغي اتخاذ تدابير تصحيحية، حسب الاقتضاء، للتصدّي للمواقف التمييزية المتخذة حيال الشعوب الأصلية الممارسة للزراعة المتنقلة، بطرق منها إجراء تغييرات في التدابير والأنشطة التمويلية والبرنامجية والسياساتية القائمة.
    应酌情采取纠正措施,处理对从事轮垦的土着人民的歧视态度,办法包括改变现有供资、方案和政策措施及活动。
  8. ليس هناك فهم كاف لممارسة وثقافة زراعة الوقيد، وهذا يشمل الاعتقاد الشائع بأن الزراعة المتنقلة من الأسباب الرئيسية لزوال الغابات وتحات التربة وفقدان التنوع البيولوجي.
    人们对刀耕火种式的耕作习俗和文化认识不足,包括广泛认为轮垦是毁林、水土流失和生物多样性丧失的一个主要原因。
  9. وركّز الحوار المجتمعي الذي جرى في تشيتاغونغ على النظام التقليدي للزراعة المتنقلة، وأثر التغير المناخي على كثافة الزراعة، وتنوع المحاصيل، وإدارة عمليات إراحة الأرض.
    在吉大港山区召开的社区对话关注的是轮垦种植这一传统方法,以及气候变化对密植、作物多样性以及休耕管理造成的影响。
  10. وعلاوة على ذلك، يمثل تهديد البيئة على هذا النحو تعديا على حقّ الشعوب الأصلية في الاستفادة من الموارد الموجودة على أراضيها، كما أنه يقوّض السلامة الثقافية لمجتمعات هذه الشعوب.
    此外,对环境的威胁,也侵犯土着人民利用其土地上资源的权利,削弱其文化完整性。 五. 轮垦、森林管理和生物多样性
  11. وفي السياق الأعمّ، ترتبط الزراعة المتنقلة ارتباطا وثيقا كذلك بقضايا حماية الغابات، والإدارة المستدامة للغابات، وحماية مستجمعات المياه، وحفظ منابع الأنهار والجداول، وصون التنوع البيولوجي واللُغوي.
    更广泛地说,轮垦也与森林保护、可持续森林管理、集水区保护、河流和溪流的源头保护以及生物和语言多样性的维护密切相关。
  12. ينبغي أن توقف الدول جميع برامج التوطين وسائر البرامج التي تجبر الشعوب الأصلية على التخلي عن مزاولة الزراعة المتنقلة والاستعاضة عنها بأساليب أخرى للزراعة دون الحصول مسبقا على موافقتها الحرة المستنيرة.
    各国应停止所有定居生活方案,未经土着人民自由、事先和知情同意,不得胁迫他们抛弃轮垦耕作改用其他耕作模式。
  13. وعلى الدول أن توقف جميع برامج التوطين وغيرها من البرامج الرامية إلى حمل الشعوب الأصلية على التحوّل عن الزراعة المتنقلة إلى أشكال أخرى للزراعة دون موافقتها الحرة المسبقة المستنيرة.
    各国应中止在未经土着人民自由、事先、知情同意的情况下胁迫他们放弃轮垦而采用其他耕作模式的所有定居方案和其他方案。
  14. ويوصى بأن تقوم الحكومات والوكالات الدولية بوضع سياسات تسلِّم بأهمية الممارسات المستدامة بيئيا في مجالات الرعي والصيد والجمع والزراعة المتنقلة باعتبارها أنشطة مشروعة، كما في حالة استخدام الأراضي في الزراعة وفي غيرها من أنواع الاستغلال.
    建议政府和国际机构制定政策,承认环境上可持续的畜牧、狩猎、采摘、轮垦和其他土地利用方式一样,是合法活动。
  15. تشمل التقاليد الاجتماعية والسياسية والثقافية للمجتمعات التي تمارس الزراعة المتنقلة أنماطا جماعية وتوافقية لصنع القرار السياسي وتسوية المنازعات الاجتماعية إلى جانب نظم التكافل الاجتماعي وشبكات الأمان.
    进行轮垦的社会内的社会、政治、文化和其他传统包括政治决策和社会争端解决的集体方式和达成共识方式,以及社区协作和安全网系统。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.