转移支付阿拉伯语例句
例句与造句
- واختار عدد من المنظمات مخططات التحويلات النقدية وقسائم التحويل التي تنطوي على قدر أقل من المخاطر.
几个组织都选择了风险较低的现金转移支付和凭单办法。 - فعلى سبيل المثال، يمكن استخدام النهج القطاعية ودعم الميزانية العامة لتمويل التحويلات الاجتماعية.
例如,可以使用全部门办法和一般预算支助为社会转移支付供资。 - 1- القضايا الرئيسية المتصلة بسبل ووسائل تحويل المدفوعات، التي أُبرزت خلال حلقة العمل الأولى
第一次研讨会上着重指出的有关转移支付的方式方法的主要问题 - كما يلزم برامج التحويلات النقدية، على سبيل المثال، توفير فرص التدريب والعمالة المؤقتة للمرأة.
例如,现金转移支付方案,也应为妇女提供培训机会和临时就业。 - تعيين فريق خبراء يكلف بتحديد معايير التحويلات من الصندوق القومي للإيرادات إلى الولايات
任命相关专家团队负责制定有关国家税收资金向各州转移支付的标准 - وفي أسس المقارنة المستخدمة لنظام التحويل الاجتماعي، فإن للحد الأدنى من المعاش التقاعدي فقط دلالة عن الفقر.
社会转移支付体系使用的标准中,只有最低养恤金具有贫困意味。 - الخيار الأول هو سيناريو التحويل، حيث يخصص كامل الإيرادات الإضافية لزيادة المدفوعات التحويلية الحكومية للفقراء.
第一是转移支付情景,将额外收入全部用于增加政府对穷人的转移支付。 - الخيار الأول هو سيناريو التحويل، حيث يخصص كامل الإيرادات الإضافية لزيادة المدفوعات التحويلية الحكومية للفقراء.
第一是转移支付情景,将额外收入全部用于增加政府对穷人的转移支付。 - وبلــغ برنامــج بولسا ماي (Bolsa Ma ' e) للتحويلات النقدية المشروطة 000 9 مستفيد، معظمهم من النساء.
有条件的现金转移支付的集资办法使得9 000人受益,主要是妇女。 - 23- يتخذ معظم برامج التحويلات الاجتماعية شكل برامج تحويلات نقدية يمكن أن تكون مشروطة أو غير مشروطة.
社会转移支付方案大多数采用有条件或无条件的现金转拨方案的形式。 - سبل ووسائل تحويل المدفوعات وسبل تحسين تنسيق التمويل القائم على النتائج .. 15-50 6
三. 转移支付的方式方法以及改进基于成果的融资的协调的方式 15-50 5 - وفي الآونة الأخيرة، أصبحت التحويلات النقدية المشروطة أحد أشكال الحماية الاجتماعية المستخدمة على نطاق واسع في البلدان النامية.
有条件现金转移支付近来在发展中国家已成为广泛采用的社会保护形式。 - لم تكن الفوائض والتحويلات التجارية كافية لتغطية المدفوعات الصافية للأرباح والفائدة التي بلغ حجمها 51 بليون دولار.
贸易顺差和转移支付不足以支付总额达510亿美元的利润和利息付款净额。 - 449- والمساعدة التعليمية غير المباشرة هي عبارة عن تحويلات دفوعات تنظمها أساساً قوانين الأسرة والضريبة.
449. 间接教育补贴采取转移支付的形式,这种补贴主要按家庭法和税务法分发。 - وقال إن الضمان الاجتماعي الأساسي والتحويلات النقدية الأساسية ميسورة مالياً لجميع الدول ما عدا أفقرها.
除最穷的国家以外,基本社会保障和最低现金转移支付是所有国家都能承担得起的。