转手阿拉伯语例句
例句与造句
- أما الاحتياجات الشاملة فتفيد التقديرات أنها تزيد على ذلك حيث أنها لابد أن تأخذ في الاعتبارات العجز الحالي في مجال الإسكان كما ذكر سلفاً.
不当的租赁立法亦抑制了住房供应 -- 这些立法规定妨碍了住房的交易和转手。 - (د) التراكم والانتشار الجامحان للأسلحة الخفيفة وتوزيعها وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة في المنطقة وأثرها السلبي على حقوق الإنسان؛
(d) 该地区过分聚集和散布轻型武器,非法分销、转手和贩卖武器及其对人权的消极影响; - وصرح صاحب المطالبة أن الشركاء اختلفوا فور التوقيع ومن ثم تم فسخ العقد دون تسليم أو استلام أي مبلغ من المال.
索赔人说,合同签字后不久,合伙人之间发生分歧,合同被撤消,没有发生任何资金转手。 - ويرجى تقديم البيانات المتوفرة بشأن عدد النساء والفتيات اللاتي يتم الاتجار بهن من إستونيا وعبرها.
请提供现有数据,说明被贩运到爱沙尼亚、从爱沙尼亚贩运出去和经爱沙尼亚转手贩运的妇女儿童数量。 - ويحظر استيراد الأسلحة المحظورة وتوزيعها والسمسرة فيها وحيازتها ونقلها وعبورها في الإقليم الوطني بصرف النظر عن هدفها أو غايتها``.
不论为何种目的及目标,在尼加拉瓜境内不准被禁武器进口、销售、转手、拥有、运输和转移。 - تتسم الضوابط التي تفرضها قوات الأمن والدفاع الوطنية الليبية لإدارة أسلحتها وتأمينها بعدم الوضوح، كما أن مخاطر تحويل مسار الأسلحة ما زالت قائمة.
利比亚国家安全部队和国防军的武器管理与保护制度不明确,仍存在武器转手的风险。 - يرجى تقديم البيانات المتوفرة بشأن عدد النساء والفتيات اللاتي يتم الاتجار بهن من إستونيا وعبرها.
请提供现有数据,说明被贩运到爱沙尼亚、从爱沙尼亚贩运出去和经爱沙尼亚转手贩运的妇女和女童的数量。 - وفي مقابل ذلك يوافق ملاك المساكن على القيود المفروضة عندما يعيدون بيع مساكنهم، ويلتزمون عادة بدفع 25 في المائة كحد أقصى من ربح السعر الأصلي المدفوع.
作为交换,房主接受转手出售时的限制,通常限制在最高25%的高于原价的利润。 - ووفقا لآخر التقديرات، فقد انتقلت ملكية ما بين 15 و 20 مليون هكتار من طرف إلى آخر أثناء السنوات الثلاث الأخيرة، لا سيما في أفريقيا.
按照最近的估测,在过去3年中,有一千五百万至两千万公顷的土地被转手,主要在非洲。 - وفي كثير من الحالات، تكون هذه الأسلحة من القدم، وربما تكون قد مرت بعدد من الأيدي بحيث يصير تتبع مراحل تنقلها أمرا غير مجد.
在许多情况下,这些武器的年代都相当久远,而且可能多次转手,因而难以追溯其转让历史。 - وتهدف القواعد إلى إحداث نفس اﻵثار التي يحدثها نقل هذه الحقوق بموجب سند شحن ورقي، دون اﻻعتماد على النقل المادي لقطعة ورق)٧٤(.
本规则旨在形成与按纸面提单进行的控货权转让相同的实效,而又无须依赖于纸面文件的实际转手。 - وتعتقد الهند أن هذه الدراسة، التي ستشمل أنشطة الوساطة، وبخاصة الأنشطة غير المشروعة، المتصلة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ستشكل مساهمة هامة في المؤتمر.
印度认为,小武器和轻武器方面这项特别涉及非法转手活动的研究将是国际会议的一项重要投入。 - (د) التراكم والانتشار المفرطان للأسلحة الصغيرة والخفيفة وتوزيعها غير المشروع وتداولها والاتجار بها في المنطقة وأثرها السلبي على حقوق الإنسان؛
(d) 该地区过分聚集和散布小型武器和轻型武器,非法分销、转手和贩卖武器及其对人权的消极影响; - ولا تزال أساليب مساعدة البلدان النامية تنم عن قلة الثقة بين الجهات المانحة والمستفيدين، وهي معقدة وتولِّد تكاليف في المعاملات.
对发展中国家的援助方法仍然反映了援方和受方的互不信任,因此搞得很复杂,造成了过多的转手费用。 - وبالإضافة إلى ذلك، قام الفريق بتوثيق تحويل وجهة أسلحة وذخائر أخرى في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية على النحو المذكور في الفقرة 97 أعلاه.
此外,如上文第97段所述,专家组记录了刚果民主共和国东部地区的其他武器和弹药转手情况。