转世阿拉伯语例句
例句与造句
- (أ) لا بد من تغيير اتجاه الزيادة التي تحدث في حالات الجوع ونقص التغذية في العالم.
(a) 必须要扭转世界饥饿和营养不良增加的趋势。 - حتى يستطيع المسيح الجديد" "النظر للقدس الجديدة
「转世[後后]的弥赛亚(耶稣基督的别称) 看见新的耶路撒冷城从天而降」 - تحظى عقيدة الولادة المتجدد لبوذا بالاحترام التام، وتسير الأنشطة الدينية التقليدية بشكل عادي.
西藏活佛转世的传承方式得到充分尊重,传统宗教活动正常进行。 - عميل "كوبر"، يدهشني تماماً أن الملك "هوهوهو" قد تواصل مع الطبيعة
库珀探员,达摩大[帅师]转世 成为那个什么鬼呵呵呵国王 真的很振奋人心,真的 - وأُنشِئت المبادرة " شبكة العمل الدولية للشعاب المرجانية " من أجل وقف تدهور سلامة الشعاب المرجانية في العالم وعكس مسار هذا التدهور.
该倡议设立了国际珊瑚礁行动网,以停止并扭转世界珊瑚礁状况的退化。 - ومن تعاليمها أن الناس مسؤولون عن أعمالهم وأنهم يمرون بدورة مستمرة من البعث الجديد إلى أن يصلوا إلى الـ " نرفانا " .
达磨指真理和真谛之路。 它认为人要对其行为负责,要经过转世才能最后进入极乐世界。 - ومن هذه الزاوية، يتوفر للدولة مجموعة من القوانين التي تكفل تنفيذ مجموعة التدابير التي من شأنها تغيير وضع لا يزال يستحق اهتماماً خاصاً.
从这个角度来说,安哥拉政府拥有各种法律,以保障执行各项措施,扭转世人关注的各类负面现象。 - وجاء هذا التغير المفاجئ في الاحتمالات المتوقعة للاقتصاد العالمي نتيجة للأزمة المالية العالمية التي أثرت على ثقة المنتج والمستهلك في المنطقة وزادت من شكوكهما.
由于全球金融危机爆发扭转世界经济的展望,对本区域的企业和消费者信心大有打击,并加剧了前景难测的情绪。 - وتتعلق ثﻻث حاﻻت باختفاء الطفل غيدهون نييما، الذي اعترف الداﻻي ﻻما في عام ٥٩٩١ بأنه تقمص البانشين ﻻما العاشر، وكذلك باختفاء والديه.
3个案件涉及1个男童及其父母,该男童名叫根敦·尼玛,据说,1995年被达赖喇嘛承认为十世班禅喇嘛的转世灵童。 - وقف فقدان الغطاء الحرجي في العالم وعكس مساره من خلال الإدارة المستدامة للغابات، بما يشمل حمايتها واستصلاحها وتشجيرها وإعادة تشجيرها وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهورها؛
通过可持续森林管理,包括保护、恢复、植树造林和更新造林,扭转世界各地森林覆盖丧失的趋势,并更加努力地防止森林退化; - 1- وقف فقدان الغطاء الحرجي في العالم وعكس مساره من خلال الإدارة المستدامة للغابات، بما يشمل حمايتها واستصلاحها وتشجيرها وإعادة تشجيرها وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهورها.
通过可持续森林管理,包括保护、恢复、植树造林和更新造林,以及更加努力地防止森林退化,扭转世界各地森林覆盖丧失的趋势 - عكس اتجاه فقدان الغطاء الحرجي على النطاق العالمي من خلال الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك الحماية والإصلاح والتشجير وإعادة غرس الغابات، وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهور الغابات
通过可持续森林管理,包括保护、恢复、植树造林和重新造林,扭转世界各地森林覆盖丧失的趋势,更加努力地防止森林退化 - عكس الاتجاه إلى فقدان الغطاء الحرجي على النطاق العالمي من خلال الإدارة المستدامة للغابات بما في ذلك الحماية والإصلاح والتشجير وإعادة زراعة الغابات، وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهور الغابات؛
通过可持续森林管理,包括保护、恢复、植树造林和重新造林,扭转世界各地森林覆盖丧失的趋势,更加努力地防止森林退化; - عكس الاتجاه إلى فقدان الغطاء الحرجي على النطاق العالمي من خلال الإدارة المستدامة للغابات، التي تشمل الحماية والإصلاح والتشجير وإعادة التحريج وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهور التربة(27).
通过可持续森林管理,包括保护、恢复、植树造林和更新造林,以及更加努力地防止森林退化,扭转世界各地森林覆盖丧失的趋势。 - عكس الاتجاه إلى فقدان الغطاء الحرجي على النطاق العالمي من خلال الإدارة المستدامة للغابات، التي تشمل الحماية والإصلاح والتشجير وإعادة التحريج وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهور التربة؛
通过可持续森林管理,包括保护、恢复、植树造林和更新造林,以及更加努力地防止森林退化,扭转世界各地森林覆盖丧失的趋势;