×

转世阿拉伯语例句

"转世"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (أ) لا بد من تغيير اتجاه الزيادة التي تحدث في حالات الجوع ونقص التغذية في العالم.
    (a) 必须要扭转世界饥饿和营养不良增加的趋势。
  2. حتى يستطيع المسيح الجديد" "النظر للقدس الجديدة
    转世[後后]的弥赛亚(耶稣基督的别称) 看见新的耶路撒冷城从天而降」
  3. تحظى عقيدة الولادة المتجدد لبوذا بالاحترام التام، وتسير الأنشطة الدينية التقليدية بشكل عادي.
    西藏活佛转世的传承方式得到充分尊重,传统宗教活动正常进行。
  4. عميل "كوبر"، يدهشني تماماً أن الملك "هوهوهو" قد تواصل مع الطبيعة
    库珀探员,达摩大[帅师]转世 成为那个什么鬼呵呵呵国王 真的很振奋人心,真的
  5. وأُنشِئت المبادرة " شبكة العمل الدولية للشعاب المرجانية " من أجل وقف تدهور سلامة الشعاب المرجانية في العالم وعكس مسار هذا التدهور.
    该倡议设立了国际珊瑚礁行动网,以停止并扭转世界珊瑚礁状况的退化。
  6. ومن تعاليمها أن الناس مسؤولون عن أعمالهم وأنهم يمرون بدورة مستمرة من البعث الجديد إلى أن يصلوا إلى الـ " نرفانا " .
    达磨指真理和真谛之路。 它认为人要对其行为负责,要经过转世才能最后进入极乐世界。
  7. ومن هذه الزاوية، يتوفر للدولة مجموعة من القوانين التي تكفل تنفيذ مجموعة التدابير التي من شأنها تغيير وضع لا يزال يستحق اهتماماً خاصاً.
    从这个角度来说,安哥拉政府拥有各种法律,以保障执行各项措施,扭转世人关注的各类负面现象。
  8. وجاء هذا التغير المفاجئ في الاحتمالات المتوقعة للاقتصاد العالمي نتيجة للأزمة المالية العالمية التي أثرت على ثقة المنتج والمستهلك في المنطقة وزادت من شكوكهما.
    由于全球金融危机爆发扭转世界经济的展望,对本区域的企业和消费者信心大有打击,并加剧了前景难测的情绪。
  9. وتتعلق ثﻻث حاﻻت باختفاء الطفل غيدهون نييما، الذي اعترف الداﻻي ﻻما في عام ٥٩٩١ بأنه تقمص البانشين ﻻما العاشر، وكذلك باختفاء والديه.
    3个案件涉及1个男童及其父母,该男童名叫根敦·尼玛,据说,1995年被达赖喇嘛承认为十世班禅喇嘛的转世灵童。
  10. وقف فقدان الغطاء الحرجي في العالم وعكس مساره من خلال الإدارة المستدامة للغابات، بما يشمل حمايتها واستصلاحها وتشجيرها وإعادة تشجيرها وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهورها؛
    通过可持续森林管理,包括保护、恢复、植树造林和更新造林,扭转世界各地森林覆盖丧失的趋势,并更加努力地防止森林退化;
  11. 1- وقف فقدان الغطاء الحرجي في العالم وعكس مساره من خلال الإدارة المستدامة للغابات، بما يشمل حمايتها واستصلاحها وتشجيرها وإعادة تشجيرها وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهورها.
    通过可持续森林管理,包括保护、恢复、植树造林和更新造林,以及更加努力地防止森林退化,扭转世界各地森林覆盖丧失的趋势
  12. عكس اتجاه فقدان الغطاء الحرجي على النطاق العالمي من خلال الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك الحماية والإصلاح والتشجير وإعادة غرس الغابات، وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهور الغابات
    通过可持续森林管理,包括保护、恢复、植树造林和重新造林,扭转世界各地森林覆盖丧失的趋势,更加努力地防止森林退化
  13. عكس الاتجاه إلى فقدان الغطاء الحرجي على النطاق العالمي من خلال الإدارة المستدامة للغابات بما في ذلك الحماية والإصلاح والتشجير وإعادة زراعة الغابات، وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهور الغابات؛
    通过可持续森林管理,包括保护、恢复、植树造林和重新造林,扭转世界各地森林覆盖丧失的趋势,更加努力地防止森林退化;
  14. عكس الاتجاه إلى فقدان الغطاء الحرجي على النطاق العالمي من خلال الإدارة المستدامة للغابات، التي تشمل الحماية والإصلاح والتشجير وإعادة التحريج وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهور التربة(27).
    通过可持续森林管理,包括保护、恢复、植树造林和更新造林,以及更加努力地防止森林退化,扭转世界各地森林覆盖丧失的趋势。
  15. عكس الاتجاه إلى فقدان الغطاء الحرجي على النطاق العالمي من خلال الإدارة المستدامة للغابات، التي تشمل الحماية والإصلاح والتشجير وإعادة التحريج وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهور التربة؛
    通过可持续森林管理,包括保护、恢复、植树造林和更新造林,以及更加努力地防止森林退化,扭转世界各地森林覆盖丧失的趋势;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.