身体健全阿拉伯语例句
例句与造句
- ويتعين ضمان الأخذ بمنظور جنساني في جميع أنشطة الرعاية الصحية، وأن تُقدَّم الخدمات مع إيلاء الانتباه للسلامة البدنية للنساء.
应保障将两性平等观点纳入所有保健干预措施中,并且保健服务的提供应关注妇女的身体健全。 - وفي هذا السياق، فإن الممارسات التقليدية السلبية تضرّ بصحة النساء والأطفال وتنتهك سلامتهم البدنية وحقوقهم الأساسية(45).
在这一背景下,不良的传统惯例消极地影响到妇女和儿童健康,并侵犯了她们的身体健全和基本权利。 45 - ويعرِّف القانون العنف الأسري بأنه سلوك أحد أعضاء الأسرة يعرِّض للخطر السلامة الجسدية أو الصحة العقلية أو الهدوء لعضو آخر في الأسرة().
法律将家庭暴力定义为一个家庭成员危及其他家庭成员的身体健全、心理健康或安宁的行为。 - 14- وذكر المصدر أن عدم اتخاذ السلطات تدابير لحماية حياة محامي الدفاع وسلامتهم البدنية أسهم في زيادة تقويض عدل الإجراءات.
据来文提交人说,当局没有采取步骤保护辩护律师的生命和身体健全,这进一步削弱了诉讼的公正性。 - والواقع أن تلك الحالة تشكل إخلالا بالتزام إسرائيل بحماية حق الشعب الفلسطيني في الحياة وفي السلامة البدنية وبحفظ النظام العام في الأرض المحتلة.
这种情况违反了以色列保护巴勒斯坦人民生命权和身体健全以及维护被占领土公共秩序的义务。 - وعلى وجه التحديد، لم يكن تدخل الشرطة فيما يتعلق بحماية ضحايا العنف العائلي يتجاوز الحماية المؤقتة للسلامة البدنية وإقامة السلم والنظام العامين.
具体地说,与保护家庭暴力受害人有关的警察干预减少到临时保护身体健全和治安和公共秩序机构。 - وتعزز المادة 16 الحق في سلامة الشخص عن طريق حظر التعذيب أو الاعتداءات أو المعاملات اللاإنسانية أو القاسية أو المهينة أو المذلة.
第16条通过禁止酷刑和其他不人道、残忍、有辱人格或羞辱性服务或待遇增强了身体健全的权利。 - وأوضَحت أن العنف الجنسي في حالات النزاع المسلّح لا يؤدّي فقط إلى تدمير كرامة الضحية وسلامتها البدنية ولكنه يؤدّي كذلك إلى تمزيق النسيج الاجتماعي للمجتمع.
武装冲突情况下的性暴力不仅侵害了受害者的尊严和身体健全,而且撕裂了社区的社会结构。 - الذي يعد انتهاكا خطيرا لسلامة أبدانهم وحقهم في ممارسة طفولتهم - ينبغي أن يُمنع ويعاقب عليه بشدة.
无论如何,都必须禁止并严惩那种让未满16岁儿童缔婚的行径,因为这是对儿童身体健全及其权利的一种侵害。 - وينبغي ضمان أمن جميع الأشخاص غير المشاركين في الأعمال القتالية أو الذين لم يعودوا يشاركون فيها وضمان سلامتهم البدنية، ولا سيما الأشخاص المحرومين من حريتهم.
应当确保所有不参加或不再参加敌对行动的人员,特别是被剥夺自由的人员的安全和身体健全。 - ويجب على المستفيدين من النظام السليمي البنية والذين تتراوح أعمارهم بين 15 و59 سنة والمتفرغين للعمل أن يسجلوا أنفسهم لدى وزارة العمل لتشغيلهم.
年龄介乎15至59岁、身体健全、并有能力工作的综援受助人,必须向劳工处登记,以便安排就业。 - 74- ووقفت اللجنة على حالات انتهاك أخرى لهذا الحق في المدن والقرى التي أجرت فيها تحقيقاتها، بما فيها تعنيف الأشخاص الموقوفين أو المحتجزين بالضرب بالعصي.
委员会在所调查的城市和乡村可以看到其他侵犯身体健全权的情况,包括殴打被逮捕或拘留的人。 - ويساورنا القلق أيضًا إزاء الزيادة التي يشهدها تأجير الأرحام، بما يشكِّل انتهاكًا للسلامة البدنية والكرامة وحقوق الإنسان، وكذلك لحق الطفل.
我们还关注代孕母亲使用度的上升。 这是对女性的身体健全、尊严和人权的侵犯,这同样侵犯了孩子的权利。 - ولهذا السبب، ينبغي لأولئك الذين يتمتعون بعافية بدنية في الوقت الراهن أن يفعلوا كل شيء ممكن لإيجاد مجتمعات عادلة وقائمة على عدم التمييز وتكافؤ الفرص والتصميم المراعي للجميع.
因此,目前身体健全的人应当尽力而为,创造基于无歧视、平等机会和通用设计的公正社会。 - 27- وتنص المادة ٣ من هذا الدستور صراحة على أن " لكل فرد الحق في الحياة وفي السلامة الجسدية ... " .
《宪法》第3条明确规定 " 人人享有生命权和身体健全的权利. " 。