踪影阿拉伯语例句
例句与造句
- فقد انهارت هذه الشركات التي تسمى " شركات الاستثمار " آخذة معها مدخرات السكان المحليين.
这些所谓的 " 投资公司 " 已经倒闭,当地居民的积蓄也就没了踪影。 - وقال آخرون في موقع الانفجار إن سيارة المرسيدس بنز غادرت لياقت باغ بسرعة كبيرة إلى درجة أنها لم تكن تُرى عندما وقع الانفجار.
而在爆炸现场的其他人说,奔驰车离开利亚卡特公园时开得太快,爆炸发生时已经不见踪影。 - وقد تم تحقيق نتائج التنمية على أنجح وجه عندما كانت هناك قاعدة أدلة قوية يُستنار بها في استجابات السياسات والبرامج وتتتبع تأثيرها.
只有具备强大的证据基础为政策和方案对策提供依据并跟踪影响,发展成果的实现才会最成功。 - ويعزف صانعو السياسات بدرجة كبيرة عن المشاركة البناءة في المسائل الجنسانية كما أن المنظمات القائمة على الرجال فقط كانت ظاهرة بدرجة كبيرة خلال السنوات الأخيرة.
男性决策者一直很不情愿建设性地参与性别平等问题,而男子组织在过去几年基本上是不见踪影。 - ويشجع الفريق العامل الدول على الاستفادة من التعليق العام بشأن النساء المتضررات من حالات الاختفاء القسري كأداة لتوفير المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
工作组鼓励各国以关于受强迫失踪影响的妇女的一般性意见作为实现两性平等和赋予妇女权力的工具。 - ظل أفراد الشعوب الأصلية من ذوي الإعاقة مُغفلين إلى حد بعيد في عمل كيانات الأمم المتحدة التي تُعنى بحالة وحقوق الشعوب الأصلية وذوي الإعاقة المنتمين إلى تلك الشعوب.
土着残疾人问题在联合国各实体处理土着人民和残疾人权利及状况的工作中大多踪影难寻。 - بل وأكثر الآن - من الدورة السنوية لهذا العام دون أن تشاهَد أي بادرة تبشر بالاتفاق على برنامج عمل.
然而,与往年一样,今年年会在头四个星期----现在甚至更长时间----已经过去,而工作计划仍无踪影。 - (ج) رصد وتتبع جميع المتغيرات التي تؤثر في افتراضات المنشأة القائمة والاتفاق مع المجلس التنفيذي على جدول زمني لإعادة بناء الاحتياطي التشغيلي (الفقرة 63)؛
(c) 监控和跟踪影响持续经营设想的一切变量,并与执行委员会商定重新建立业务准备金的时限(第63段); - 22- ولعل ما يكشف التحديات التي تواجه كمبوديا أنه على الرغم من مضي سبعة عشر عاماً على إعلان الدستور، لم يصدر إلى الآن القانون المنظم للمحاكم.
这也许可说明柬埔寨面临的挑战问题,在宪法颁布了17年之后,组建法院体制的《组织法》却依然不见踪影。 - ومنذ عمليات القصف هذه، انقطعت المساعدات الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات، وأثناء زيارة الفريق كان السكان يعانون من نقص في الغذاء والدواء.
自轰炸以来以及在专家小组走访时,联合国和其他机构的人道主义援助都不见踪影,造成社区目前缺少粮食和药品。 - ورصدت القوة بعد ذلك مركباتٍ تشبه المركبات التابعة للعناصر المسلحة التي كانت موجودة في الموقع رقم 27 ورأتها تتجه صوب الموقع رقم 60 ثم توارت عن الأنظار.
观察员部队其后观察到,与在27号阵地的武装分子车辆相像的一些车辆开往60号阵地,但后来不见了踪影。 - غير أنه، لحد الآن، لا زالت المرأة لا تشغل منصب وزير أو كاتب عام لوزارة، بينما لا نجد من بين ولاة وعمال العمالات والأقاليم أية امرأة تتولى هذا المنصب.
但是,迄今为止,妇女仍然没有担任过国务大臣或大臣之职,而且在省、地区领导人中也难觅到妇女的踪影。 - فهذه التبرعات غالبا ما تصل متأخرة، أو لا تصل على الإطلاق لتترك عملية حفظ السلام برافد مالي واحد غير كاف في ظل استراتيجية قصد منها أن تكون متعددة الروافد.
这种自愿捐助往往提供得很晚,或根本不见踪影,使维持和平行动在原本打算执行的多部门战略下独木难支。 - وقد استخدمت الجرافات أيضا لتسوية المنازل الصربية بالأرض في قريتي بريجانيك وأوسوياني، بينما مُحقت 14 قرية صربية تابعة لبلدية فيتينا.
推倒Brežanik村和Osojane村的塞族人房屋时,还用了推土机,而Vitina市14个塞族人村庄已经踪影全无。 - وقد بعثت القوة الأمنية المؤقتة لأبيي قوة للرد السريع إلى يونشور وإلى قرية أقاني توك المجاورة لملاحقة المهاجمين، بيد أنه لم يعثر على أي أثر للجناة.
联阿安全部队向Yunchor和附近的Agany Thok村部署了一支快速反应部队,追击袭击者,但那些凶手已不见踪影。