跟着阿拉伯语例句
例句与造句
- وسارت جنبا إلى جنب، مباشرة وراء هاتين المركبتين، شاحنتان تويوتا فيغو مفتوحتان تليهما سيارة مرسيدس بنز سوداء.
维哥小卡车后面跟着一辆黑色奔驰车。 - وقد اشتدّ التضخّم مع القفزة التي حدثت في الأسعار العالمية للطاقة والمواد الغذائية.
通货膨胀跟着全球能源和食品价格的上涨升高。 - وقد تبعها إلى منزلها وهددها بقتلها وقتل أفراد أسرتها.
那个人跟着她到了她的家,威胁说要杀害她和她的家人。 - وتبعهما على موتوسيكﻻت ثﻻثة رجال كلهم أعضاء في الميلشيا المحلية يسمون ميغيل وبدرو ومومو.
三个男人骑着摩托车跟着她们,都是当地民兵。 - وفي هذه الحالة الأخيرة يجوز نقل القرض ولكن الرهن لن يتبعه.
在后一种情况下,贷款可以转移,但抵押将不跟着转移。 - إنني أدعو الجميع إلى السعي على أفضل وجه، من أجل تحقيق توافق في الآراء بشأن الإصلاح.
我请各位跟着最崇高的精神,寻求改革共识。 - ويؤدي ذلك إلى عدم التحاق كثيرين من الأطفال بالمدارس. ويرافق بعضهم آباءهم إلى المراعي(75).
这使得许多儿童没有上学,有些跟着父母去放牧。 - وتؤدي عادة التحسينات التي تجرى على أحد المجالات إلى تحسينات في المجالين الآخرين.
在一个领域有所改善,其他领域通常也会跟着改善。 - وجدير بالملاحظة أن الشرطة نفذت العملية ترافقها وسائط الإعلام.
值得注意的是,警察实施逮捕行动时,媒体跟着进行了报道。 - وكانت أكبر شراكة مع حكومة الأرجنتين، تلتـها مباشرة حكومة بيـرو.
最大的伙伴关系是与阿根廷政府的合作,跟着是秘鲁政府。 - وأغتنم هذه الفرصة لأحثّ السلطات الكورية الجنوبية على ألا تتّبع سياسة الآخرين.
我利用这个机会敦促南朝鲜当局不要跟着别人的政策跑。 - وهم لا يستطيعون أن يرافقوه إلى بلد يشهد حرباً أهلية ووضعاً أمنياً متردياً.
他们不能跟着他前往一个面临着内战、治安恶劣的国家。 - وأحياناً ما تلتحق الفتيات بأصدقائهن الذكور خارج بلدانهم الأصلية ويُجبرن فيما بعد على ممارسة البغاء.
有些女孩跟着自己的男朋友离开原籍国,后来被迫卖淫。 - وقيل إن رجلاً آخر أرغمها في اليوم التالي على الذهاب معه إلى منزل مختلف.
据报告说,第二天另一个男子强迫她跟着进入另一所房屋。 - وتبعت صاحبة الرسالة زوجها، ومنذ ذلك الحين أقامت في الدانمرك حيث تعمل كمهندسة في شركة للأمن.
提交人跟着丈夫去了丹麦,在一家保安公司任工程师。