趣味阿拉伯语例句
例句与造句
- ويتمثّل الهدف في هذا الصدد في استحداث برنامج يتيح نقل وتعميم المعارف التقنية بطريقة واضحة وجذّابة.
其目的是建立一个有助于以趣味性和吸引人的方式转让和传播科技知识的方案。 - وقد تقدم المقرر الخاص السابق بمقترح وجيه في هذا الشأن لكن اللجنة لم تقبله.
前任特别报告员曾对这个问题提出了一个饶有趣味的建议,但国际法委员会未予接受。 - وبرنامج التعليم اﻻبتدائي يشمل البرنامج اﻹلزامي والبرنامج الممتد، ويشمل اﻷخير اﻹقامة الممتدة، والرعاية الصباحية، والدروس اﻹضافية، وأنشطة الهوايات والترفيه، ورحﻻت الطبيعة المدرسية.
后者包括延时留校、早晨照管、补充课程、休闲和趣味活动及学校郊游。 - وتهدف هذه المدارس إلى تنمية شخصية ومواهب الطفل، وترقية ذوقه الفني، وتعليمه الاحترام والقيم الوطنية والعالمية.
这些学校旨在培养儿童的人格和天分,提高他们的审美趣味,教育他们尊重民族和世界价值观。 - تربوية بشأن 6 من أنواع التمييز والتمييز المتعدد، الذي تحركه التصرفات الثقافية.
公正的多元化平等是关于6类歧视和多重歧视的培训和趣味教学材料的展览,其目的是增强文化行动的活力。 - والطلاب الذين استكملوا الدورات وجدوها حافزة وجذّابة؛ وهي حقيقة تبدّت في تقييمات اختبار ما بعد الدورة العالية النتائج.
课程结业的学生发现这些课程具有趣味性和吸引力,这种情况体现在高成果的课程后测试评价中。 - . واقتصر بعضها على وصف الواقع وهو أنها ﻻ تقدم تحفظات على المعاهدات الثنائية؛ ولكن البعض اﻵخر أضاف اعتبارات مثيرة لﻻهتمام.
有些国家只限于表明它们没有对双边条约提出保留;但其他一些则附带提出了某些饶有趣味的考虑。 - وأشاد بالجهود التي تبذلها الإدارة لتوفير معلومات ملائمة وذات معنى ومدعاة للاهتمام والتسلية تشمل كامل سلسلة أنشطة المنظمة.
他赞赏新闻中心提供的信息既有相关性、重要性,也不乏趣味性和娱乐性,并且全面涵盖了本组织的各项活动。 - فقد كانت تلك المقدمة تحليلية المنهج ومثيرة للاهتمام، ولكن المجلس ارتدّ، للأسف، في السنوات اللاحقة إلى ذات الأسلوب القديم لإعداد التقارير.
该导言相当具有分析性和趣味性,但在以后的几年,他感到遗憾是,安理会又回到了同样的旧报告风格。 - وتشكل القدرة على الارتقاء بمستوى الكفاءة والإنتاج وفقاً للمتطلبات المحددة ذات الصلة بالجودة والصحة والبيئة، فضلاً عن أفضليات المستهلكين وأذواقهم، العامل الحاسم في هذا الصدد.
根据质量、卫生和环境方面的具体要求升级和生产的能力以及消费者的偏好和趣味,是决定性因素。 - وفي كينيا، تواصل رابطة تنظيم الأسرة في كينيا تشجيع خدمات الصحة الإنجابية التي تراعي احتياجات الشباب، وذلك من خلال برنامج منوعات إذاعي يخاطب الشباب.
在肯尼亚,肯尼亚计划生育协会透过多重趣味的青年节目,继续从事提倡有利于青年人的生殖健康服务。 - وتقدم الوحدة المتحركة لحقوق الأطفال برامج تعليمية خلاقة وممتعة بغية تدريس الحقوق والمسؤوليات المتعلقة بالطفل للأطفال في سن المرحلة الابتدائية في جميع أنحاء البلد.
儿童权利流动服务部门提供有创意的趣味性教育方案,在全国针对小学年龄段儿童开展儿童权利和责任教育。 - ويدير معظم المدارس الابتدائية برامجها الأسبوعية الخاصة بها للرياضة والنشاط البدني كجزء من فصولها للتربية البدنية وعادة ما تنظم أيام الألعاب الرياضية المرحة، كل يوم جمعة.
作为体育课和趣味运动日的一部分,大部分小学执行本校的每周体育活动方案,活动通常在星期五进行。 - ولكن مهما كانت طفولتنا، فواجبنا ومسؤوليتنا أن نضمن بكل الوسائل لأطفالنا، وهم مستقبلنا، التمتع بحياة مليئة بالضحك والبهجة والفرح.
无论如何,我们的义务和责任是以各种手段确保我们的儿童 -- -- 我们的未来 -- -- 过上充满笑声、趣味和欢乐的生活。 - ويوضع منهاج تعليمي خصيصا لجزء حلقة العمل المتعلق باستخدام أنشطة ترفيهية وتفاعلية تساعد الشباب على ارتباطهم بمسائل مثل الأهداف الإنمائية للألفية والفقر والصحة.
为巡回演讲讲习班部分设计的课程趣味性强,采取互动式形式,有助于青年人了解千年发展目标、贫穷和健康问题。