超载阿拉伯语例句
例句与造句
- وأضاف أن فكرة إدخال حدث التبرع على جدول أعمال الحوار المعاد تكوينه على مستوى رفيع لها وجاهتها ولكن من المهم عدم تحميل جدول الأعمال فوق طاقته أو تمييعه.
在重组的高级别对话议程中列入认捐活动有其优点,但重要的是不能使议程超载或稀释。 - وفي عصر التشبع بالمعلومات، لا تشكل أنشطة التواصل والتوعية ممارسة من ممارسات العلاقات العامة، وإنما هي في الواقع عنصر أساسي في جميع جوانب التنمية.
在信息超载时代,宣传和外联并非公共关系活动;它实际上是发展所有方面必不可少的组成部分。 - إﻻ أنه ينبغي للحكومات أن تساعد الوكاﻻت اﻹنسانية في تنظيم حيز عملها بدﻻ من إضعاف هذا العمل من خﻻل تجاوزه أو إثقاله باﻷعباء.
但是,各国政府应协助人道主义机构安排它们的活动空间而不是以忽视或超载的方式削弱它们的行动。 - وستزداد باطراد فعالية ترشيح المعلومات لتفادي " التحميل الزائد للمعلومات " ، وذلك نتيجة للجهود المكثفة المبذولة في مجال البحث.
由于紧密的研究努力,过滤信息以防止 " 信息超载 " 已将逐渐地越来越有效。 - فالشاحنات تحمّل فوق طاقتها للاستفادة من أسعار شحن منخفضة للطن الواحد نتيجة للمنافسة المحتدمة بين الناقلين بسبب الزيادة المفرطة في العرض من طاقة النقل مقارنة بحجم السلع المنقولة.
由于运载能力相对于货运量而言供过于求,因此运输商之间展开激烈竞争,卡车以超载来降低每吨运费。 - تعزو بوركينا فاسو ومالي افتقارهما للضوابط الجمركية والمتعلقة بالنقل، مثل السماح بمرور مركبات زائدة الحمولة وعدم تفتيش البضائع، إلى الأزمة التي تشهدها كوت ديفوار.
对于缺乏海关和运输管制,如允许超载车辆和不对货物进行检查,布基纳法索和马里都将其归咎于科特迪瓦的危机。 - وكان هناك تجاوز في الإنفاق في ميزانية السنة الحالية، وأحرز تقدم أقل من المأمول في مشاريع الهياكل الأساسية وبعض الشواغل المتعلقة بالسلامة في تحميل سفن الركاب فوق طاقتها.
本年度预算出现了超支,关键基础设施项目的进展不如预期,一艘客船的超载引起了一些安全方面的担心。 - وبات غرق القوارب الصغيرة المكتظة بعدد يفوق طاقتها من المهاجرين غير الشرعيين من الحوادث المتكررة في البحر الأبيض المتوسط، حيث يحاول المتّجرون بالبشر استغلال أوضاع طالبي اللجوء إلى أقصى حد.
由于人贩子企图最大限度利用庇护政策,地中海上经常发生运载非法移民的小艇因为超载而沉没的事故。 - وهذا الجهاز ضروري لزيادة قدرة محطة الساتل اﻷرضية في المقر لمنع أي عطل قد يطرأ عندما تعمل المحطة فوق طاقتها نتيجة العدد الكبير من اﻻتصاﻻت الهاتفية الساتلية بعمليات حفظ السﻻم.
需用此设备更新总部的卫星地面站以防止因连接维持和平业务的卫星电话线路数量过多以至超载而导致故障。 - وواجهت دائرة تكنولوجيا المعلومات عددا من المسائل المتصلة أساسا بمشكلة الخواديم القديمة والمثقلة (من بينها على سبيل المثال مسألة نظام المعلومات الإدارية المتكامل)، ومحدودية الموارد البشرية وموارد الميزانية، وتأخير عمليات الشراء.
信息技术处面临的若干问题主要涉及服务器老化且超载(如综管系统),人力和预算资源有限以及采购延误。 - ويتصل المجال الآخر الذي يستلزم اتخاذ اجراءات صارمة هو التحميل الزائد السيء الذكر لوسائل النقل البري الذي يعجّل بتردي المركبات ويلحق أضراراً بالغة بالطرق.
另一个需要采取强有力行动的领域是运输车辆超载这种众所周知的做法。 超载不仅加速车辆的折旧,而且使公路受到严重破坏。 - ويتصل المجال الآخر الذي يستلزم اتخاذ اجراءات صارمة هو التحميل الزائد السيء الذكر لوسائل النقل البري الذي يعجّل بتردي المركبات ويلحق أضراراً بالغة بالطرق.
另一个需要采取强有力行动的领域是运输车辆超载这种众所周知的做法。 超载不仅加速车辆的折旧,而且使公路受到严重破坏。 - وبغية الاستمرار في تجارتهم كثيراً ما يبالغون في حمولة هذه المركبات أكثر من اللازم، لكن الايرادات تظل منخفضة إلى حد لا يسمح لهم بالاستثمار في عربات جديدة لا يستطيعون بدونها توفير خدمات النقل الفعالة بالنسبة لتكلفتها.
为了保持营运,它们常常超载,但收入仍然不高,无法投资购买新车,提供成本效率高的运输服务。 - وأوضحت الدراسة أيضا أن هذه العملية ستزيد العبء على نظم معالجة مياه الصرف الصحي، وهو ما قد تكون له آثار سلبية كبيرة على الصحة العامة.
它还指出,军事集结将使污水处理系统超载, " 可能对公共卫生造成重大不利影响 " 。 - وأدى اﻻطراد في زيادة عدد المقبوض عليهم على ذمة جرائم المخدرات والجرائم المتصلة بالمخدرات إلى تحميل الكثير من نظم العدالة الجنائية أعباء فوق طاقتها، مما أدى إلى اﻻزدحام وإلى تأخير القضايا بجميع أنواعها.
由于犯毒品罪或与此有关罪行而遭逮捕的人数不断增加,许多刑事司法系统负荷超载,结果造成案件的堆积和推延。