超负荷阿拉伯语例句
例句与造句
- وعدم تسجيل الشرطة للشكاوى ممارسة شائعة في نظم العدالة الجنائية المثقلة بالأعباء والمفتقرة إلى الموارد الكافية.
在工作量超负荷和资源不足的刑事司法系统,警察对控告不予立案是惯常做法。 - وأود أن أقول أيضا أنه ينبغي للمرء ألا يُحمل المؤتمر فوق طاقته.
也请允许我指出,我们不应当 " 使电路超负荷 " 。 - ومن أسباب الإفراط في الاحتجاز ما يُقال عن تراكم العبء على الجهاز القضائي ونقص الموارد المخصصة للنقل في السجون.
拘留时间过长的理由包括:司法机构据称工作超负荷以及监狱缺乏交通资源。 - وتواجه المباني المتدهورة بفعل رذاذ مياه البحر ضعفا متزايدا نتيجة للتأثيرات الناجمة في أسسها عن أي تغيّر يطرأ على المناخ.
被含盐的海风所侵蚀的楼房也容易受到气候变化引起的结构性超负荷影响。 - وتواصلت الهجمات الإرهابية، وهو ما دل على التغلغل الخفي المستمر لحركة الشباب وعلى إجهاد قدرات القوات المتحالفة بما يفوق طاقتها.
恐怖袭击不断,这表明青年党持续进行秘密渗透,而盟军的能力已超负荷。 - وعلى الرغم من المزايا الظاهرة لهذا النهج، فإنه يضيف أعباء إلى العاملين في التدريس المثقلين أصلا بالأعباء.
尽管这种做法有着各种显而易见的好处,但它给已经超负荷的教学人员增添了负担。 - وبالنسبة لفقراء المناطق الحضرية، تكتظ دوائر الخدمات الصحية بصورة روتينية وفي كثير من الأحيان ينوء موظفوها العاملون في مجال الصحة بأعباء تفوق طاقتهم.
就城市贫民而言,保健设施通常拥挤不堪,保健工作者往往超负荷工作。 - ومن الطرائق المحتملة لمعالجة مشكل تحميل الإدارة أكثر من طاقتها في المقر تفويض المزيد من السلطة للإدارة الوسطى وللميدان.
解决总部管理工作超负荷问题的途径之一,就是扩大对中级管理人员和外勤的授权。 - وقد عمل الموظفون فوق طاقتهم وعانوا في ذات الوقت مستويات عالية من الإجهاد بسبب الظروف الأمنية غير المستقرة في قطاع غزة.
在加沙地带,工作人员的工作超负荷,不稳定的安全条件使他们承受极大的压力。 - ومع المتطلبات الإضافية التي يفرضها الاتفاق عليها، فإنها تعمل الآن بما يفوق طاقتها أكثر مما مضى.
现在,《达尔富尔和平协议》给它带来更多的要求,非盟特派团超负荷的情形就会更加严重。 - ورغم الجهود التي تبذلها دوائر العمل الإنساني، الدولية منها والوطنية، فإن الخدمات الأساسية تعاني من الضغط المفرط عليها أو هي غير موجودة أساسا.
尽管国际和国内人道界作出了努力,各种基本服务严重超负荷或根本不存在。 - وأشاروا علاوة على ذلك إلى أنه لا ينبغي إثقال برنامج المؤتمر بإدراج المزيد من البنود في جدول أعمال مُثقَل أصلاً.
他们还指出,不应在已经繁重的议程上增加项目而使得缔约国会议工作日程超负荷。 - ولا تزال الإمدادات الغذائية متوقفة وسبل الحصول على المياه النظيفة وتلقّي العناية الطبية معرقلة وطاقات المستشفيات منهكة.
粮食供应仍然在中断之中,而清洁水和医疗援助的提供也受到阻碍,医院已经在超负荷运作。 - وفي بعض الحالات، اعتُبرت الديمقراطية والحكم أمرين غير متسقين، بحجة أن تزايد الطلبات الاجتماعية الرئيسية يثقل كاهل النظم الديمقراطية.
在一些情况下,民主和善政被认为是矛盾的,其论点是社会需求的大量增加使民主超负荷。 - وترى اللجنة الفرعية أن هذا الحجم المفرط من القضايا لا يتلاءم مع الدفاع الفعال عن الأشخاص المحرومين من حريتهم.
防范小组委员会认为,这种超负荷工作的状况并不能保障有效地维护被剥夺自由者的权益。