超国家组织阿拉伯语例句
例句与造句
- تتميز البلدان المتقدمة النمو في الاتحاد الأوروبي بالمدى الذي تتأثر فيه وتتحدد سياسة التنمية الاجتماعية في تلك البلدان بتوصيات وقرارات المنظمات الوطنية التي تتجاوز حدودها الوطنية.
欧洲联盟发达国家的社会发展政策在相当程度上受到超国家组织的有关建议及决定的影响和左右,这是这些国家的与众不同之处。 - وبالمثل، تطبَّق مباشرة في القانون الداخلي النصوص القانونية الصادرة عن الهيئات المختصة في المنظمات التي تتجاوز نطاق الولاية الوطنية التي يُعدّ الرأس الأخضر طرفاً فيها، طالما سُنَّت هذه القوانين في اتفاقياتها التأسيسية.
同样,佛得角加入的超国家组织相关机构颁布的法律文件,直接适用于国内法律体系,但须在组建公约里予以明确。 - وأقرت لجنة التنسيق أن ثمة حاجة إلى التعاون الوثيق بين المنظمات الإقليمية، مثل اللجان الإقليمية للأمم المتحدة، والمنظمات فوق الوطنية، والمنظمات الدولية، عند جمع الإحصاءات من البلدان.
协调委员会认识到,区域组织,如联合国各区域委员会和超国家组织,以及国际组织在从各国收集统计数据时,必须密切合作。 - ويمكن أن تضطلع بدور رائد في هذا المجال المنظمات الوطنية والإقليمية والدولية والمنظمات التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية التي لديها إجراء متَّبع بشأن طريقة معالجة عدم الامتثال لمدونات وأطر كل منها.
一些国家、区域、国际和超国家组织设置了利用各自守则和框架处理不遵守行为的既定程序,这类程序可发挥主导作用。 - (ج) طلبت من منظمة السياحة العالمية وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة وضع برنامج للتنفيذ يتضمن إعداد دليل عن تجميع البيانات، وتنظيم حلقات عمل تدريبية بالتعاون مع المنظمات التي تتجاوز النطاق الوطني، والمنظمات الإقليمية؛
(c) 请世界旅游组织和联合国统计司制定执行方案,包括与超国家组织和区域组织合作编写编纂指南和举办培训讲习班; - (د) شددت على أهمية التعاون الوثيق في وضع توصيات جميع المنظمات الدولية، والمنظمات التي تتجاوز نطاق الولاية الوطنية، والمنظمات الإقليمية ذات الصلة تفاديا لتداخل الأنشطة وكفالة اتساق المفاهيم والمنهجيات؛
(d) 强调在拟订这些建议时所有相关国际组织、超国家组织和区域组织必须密切合作,以避免工作重复及确保概念和方法前后一致; - وعلى هذا النحو، وكما ورد في " المبادئ التوجيهية لتنفيذ أطر تقييم الجودة للمنظمات الدولية وفوق الوطنية لجمع الإحصاءات " التي أعدها المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية، من الصعوبة بمكان تصور إطار عام واحد مناسب للجميع.
所以,如欧统局的《编制统计资料的国际组织和超国家组织实施质量保证框架的导则》所指出,很难想象出一个适用于所有情况的框架。 - يجوز لرئيس الجمعية العامة سداد تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لمجموعة من 3 أشخاص (تشمل الرئيس)، بناء على طلب كتابي من إحدى الحكومات أو المنظمات الدولية أو الإقليمية أو المنظمات ذات الصفة التي تفوق الصعيد الوطني.
主席应特别是政府、国际组织、区域组织或超国家组织的书面邀请出行,有权报销3个人(包括主席)的旅费和得到3个人的每日生活津贴。 - وهناك عدة مشاريع لرصد سبل الحصول على المعلومات التي تحتفظ بها السلطات الوطنية والمنظمات الدولية والمنظمات التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية، مثل عملية " الوصول إلى أداة رصد المعلومات التابعة لمبادرة العدالة في المجتمع المفتوح " ().
有一些项目监督关于获取国家当局和国际或超国家组织所掌握信息的权利,比如 " 开放社会司法倡议获得信息的监督手段 " 。 - وكان مؤتمر روما بمثابة منبر مفيد للمشاركين من المنظمات الدولية والمنظمات فوق الوطنية لمناقشة مسائل محددة بشأن جودة البيانات فيما يتصل بأعمال المنظمات ولتبادل الخبرات بشأن مختلف آليات الجودة المستحدثة من أجل تحسين عملية جمع البيانات الدولية ونشرها.
罗马会议是国际组织和超国家组织参与者的一个有用的论坛,以讨论与他们的工作有关的具体数据质量问题,并就用来改善收集和散播国际数据的各种质量机制交流经验 - وتشمل هذه الجهات المنظمات التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية (مثل المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية)، وبعض المنظمات الدولية التي تضطلع على نحو منتظم بأدوار الرصد المؤسسي مثل صندوق النقد الدولي، والمنظمات غير الحكومية (مثل المعهد الإحصائي الدولي).
这类组织包括超国家组织(如欧盟统计局)、国际货币基金组织(基金组织)等发挥定期机构监测作用的一些国际组织,以及非政府组织(如国际统计学会(统计学会))。 - (هـ) طلبت إلى شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة تقديم الدعم المناسب إلى البلدان، والمنظمات الإقليمية، والمنظمات التي تتجاوز أنشطتها حدود الولاية الوطنية، والمؤسسات الموجهة نحو مواضيع محددة في إحياء ذكرى اليوم العالمي للإحصاء عام 2015، وتوفير المواد الدعائية للمناسبات التي تُنظم في إطار الموضوع المشترك.
(e) 请联合国统计司就 2015 年世界统计日庆祝活动向各国、区域组织和超国家组织及专题机构提供适当的支助,为根据共同主题组织的活动提供宣传材料: - ومن شأن المنظمات الدولية التي تعمل في مناطق محددة من العالم، بمثابة منظمات فوق وطنية، من قبيل المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أوروبا والاتحاد الأوروبي، أن تولي مزيدا من التركيز لتكييف أدوات العمل العالمية وفقا للأوضاع الإقليمية المختلفة.
参加世界某一地区工作的国际组织,如作为超国家组织的卫生组织-欧洲和欧盟可按 " 区域 " 情况,更加着重于变通采用全球工具箱。 - تتألف عضوية اللجنة من المنظمات الدولية والمنظمات فوق الوطنية، المبينة في التذييل 2، والتي تشمل ولايتها توفير إحصاءات رسمية دولية في سياق المبادئ التي تحكم الأنشطة الإحصائية الدولية، والتي ينطوي تنظيمها وعلاقاتها المنتظمة مع البلدان على تقديم خدمة إحصائية دائمة.
委员会成员由国际组织和超国家组织组成,组织名单见附录二,其任务包括在它们的组织内设立一个常设统计事务处,经常同各国接触,按照国际统计活动指导原则提供国际官方统计。 - وأكدت عدة وفود أن الهدف من إنشاء إطار عالمي ينبغي ألا يؤول إلى إنشاء منظمة تتجاوز حدود الولاية الوطنية وتفرض التزامات على المنظمات الدولية المختصة القائمة؛ بل ينبغي أن يتمثل في توفير آلية لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين تلك المنظمات.
有几个代表团突出表示,建立一个全球框架的目的不应是创设一个超国家组织,给现有各国际主管组织施加义务;全球框架的目的应当是提供一个促进现有组织之间合作与协调的机制。