赠品阿拉伯语例句
例句与造句
- وتُرك عدد كبير من الموجودات، كان مجلس حصر الممتلكات في المقر قد وافق سابقا على التصرف فيها، في موقعها في مجمع القناة وسلمت كمنح إلى حكومة العراق.
大量已在早些时候由总部财产调查委员会批准处置的资产留在运河旅馆楼房原地,作为捐赠品移交伊拉克政府。 - وتتألف مجموعة الأغذية من جميع المنتجات التي تشترى وتستهلك في الأسرة، بما في ذلك الأصناف المنتجة للاستهلاك المنزلي والمنح والهدايا والمنتجات التي تستخدم خارج المنزل.
食品类组分包括家庭购买和消费的所有产品,其中包括工家庭消费的产品、捐赠品和礼品以及在家庭外面消费的的产品。 - وفي حالة الأُسر المتأثرة بالفقر الغذائي كانت النفقات غير النقدية على الطعام والشراب تمثِّل 23 في المائة تقريباً من مجموع النفقات تحت هذا العنوان في حين كان 8 في المائة من هذا المبلغ تأتي من الهدايا التي تصل إلى الأُسر.
营养不良家庭饮食方面的非现金开支占全部可支配支出23%,其中8%是收到的捐赠品。 - (ب) تُعامل الأموال التي تُقبل دون تحديد غرض لها كإيرادات متنوعة، وتقيّد في حسابات السنة المالية تحت بند " الهبات " .
(b) 所接受的未规定任何目的的金钱,应视作杂项收入,在财务年账户中记作 " 赠品 " 。 - (ب) تُعامل الأموال التي تُقبل دون تحديد غرض لها كإيرادات متفرقة، وتقيّد في حسابات السنة المالية تحت بند " الهبات " .
(b) 所接受的未规定任何目的的金钱,应视作杂项收入,在财务年账户中记作 " 赠品 " 。 - وقد نفـّذ برنامج العمل المذكور 28 بعثة شاملة لتقييم الاحتياجات في 21 دولة عضواً وقد جمع، منذ تأسيسه، أموالاً وهبات ناهز مجموعها 28 مليون دولار.
该计划已在21个成员国开展了28次综合需求评定工作组访问,并且自其设立以来,已筹集了相当于2800万美元的资金和赠品。 - وكان هذا العمل اﻹنساني، المعروف باسم " هدية الشعب " ، موجها للنُزل ومآوي الﻻجئين ودور المسنين والمدارس الداخلية والمؤسسات المتخصصة.
这一代号为 " 人民的捐赠品 " 的人道主义行动的援助对象是青少年教养院、孤儿院、老人院、寄宿中学和专业机构。 - والمقصود بالأجر وفقا للمادة (28) من هذا القانون هو ما يتقاضاه العامل من أجر أساسي مضافاً إليه كل ما يتقاضاه من علاوات ومكافآت أو عمولة أو منح أو هبات دورية.
根据该法第28条, " 薪酬 " 意指职工获得的基本报酬,以及任何定期的津贴、奖金、佣金、赠款或赠品。 - 10-2 لا تُقبل الهبات من العقاقير إلا بعد الموافقة المسبقة للهيئة المعنية وبعد التثبت من أن السلع المقدمة كهبة تراعي " المبادئ التوجيهية المشتركة بين الوكالات لهبات العقاقير " ، التي تنقح من وقت لآخر.
2 捐赠药物须先申请药管局核准并证明捐赠品符合 " 药物捐赠机构间准则 " 及其订正方可予接受。 - وعلى صعيد المساهمات، فقد تأكد مبلغ قدره 3.2 بلايين دولار، منه ما يقرب من بليون دولار مخصص لعمليات ثنائية، لا يدخل فيها العراق، و 62 مليون مقدمة من القطاع الخاص في شكل نقدية وهبات عينية.
32亿美元捐款已得到确认,包括双边行动专款近10亿美元(不包括伊拉克),以及私营部门提供的价值6 200万美元的现金和赠品。 - ويعني ذلك أنه بين الأُسر التي يكفي مجموع نفقاتها المتاحة لشراء السلع المدرجة في السلة الغذائية الأساسية الموصى بها كانت نسبة كبيرة من الأطعمة والمشروبات التي تستهلكها هذه الأُسر في نهاية الأمر نتيجة هدايا تصل من أشخاص خارج المجموعة المنـزلية.
这意味着对于那些其全部可支配开支不足以满足本食品需要的家庭来说,他们消费的饮食中相当大部分是来自家庭以外人士的赠品。 - ينبغي قيام تنسيق فعال بين المقر في فيينا والمكتب الميداني في غزة فيما يتعلق برصد وصول الهبات العينية إلى مستشفى غزة العام وتقديم التقارير عنها، وذلك لتيسير معالجتها المحاسبية )التوصية ١٠ )و((.
捐给加沙总医院的实物捐赠品的运交工作的监测和汇报,应当由总部、维也纳和加沙外地办事处三方有效协调,以便利迅速点收(建议10(f)段)。 - وأكد الحاكم أيضا على أن جامعة جزر فرجن حصلت في عام 2000 على ما يقرب من 16 مليون دولار من المنح والمعونة والهدايا الاتحادية والمحلية، التي انعكس مفعولها في إنجازات الأساتذة والموظفين.
总督还着重指出2000年维尔京群岛大学已获得了将近1 600万美元的联邦赠款、当地赠款以及援助和赠品,各学系和教职员的成就反映出这一点。 - ومما تضمنته تلك المبادئ التوجيهية أنه، في حالة تقديم تبرع عيني في شكل هبة من لوازم وخدمات لم يدرج بشأنها مخصصات في حسابات الميزانية، ﻻ تدرج بشأنها أي قيود محاسبية، بل يشار إلى المبلغ في حاشية ترد في نهاية البيانات المالية.
这些准则规定,在用品和服务方面作为赠品捐助的实物,如没有任何预算经费,不单列为一项,但捐助额将在财务报表的脚注中说明。 - ومما تضمنته تلك المبادئ التوجيهية أنه، في حالة تقديم تبرع عيني في شكل هبة من لوازم وخدمات لم يدرج بشأنها مخصصات في حسابات الميزانية، ﻻ تدرج بشأنها أي قيود محاسبية، بل يشار الى المبلغ في حاشية ترد في نهاية البيانات المالية.
这些准则规定,在用品和服务方面作为赠品捐助的实物,如没有任何预算经费,不单列为一项,但捐助额将在财务报表的脚注中说明。