赞许阿拉伯语例句
例句与造句
- وأعربت عن ترحيب وفدها باعتماد الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل.
新西兰赞许地欢迎通过《制止恐怖主义爆炸事件国际公约》。 - وتبلغ الوحدات المعنية كذلك بعبارات الاستحسان، بهدف تشجيع الاستمرار في الأداء الجيد.
赞许的意见也同样转达给有关单位,以鼓励它们再接再厉。 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لمصادقتها على الصكوك الدولية الرئيسية السبعة المتعلقة بحقوق الإنسان.
委员会赞许缔约国批准了上述七项主要国际人权文书。 - ولتحقيق هذا الهدف، يوصي الأمين العام بإنشاء صندوق علاج أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط.
为此,秘书长赞许设立东地中海漏油复原基金。 - وأشاد المجلس بالمساهمة القيمة للمكلفين بولايات في تطوير القانون الدولي.
董事会对任务负责人为国际法的发展所做的重要贡献表示赞许。 - وفي النقاش الذي تلا ذلك، أثنى ممثلون كثر على الأمانة لتقديمها التقرير.
在随后的讨论中,许多代表对秘书处所做的报告表示赞许。 - أعرب عدد من المتكلمين عن استحسانهم لإدراك المجلس المتنامي أهمية منع نشوب النزاعات.
一些发言者表示赞许安理会越来越看到预防冲突的作用。 - وأشادت بتعزيز حقوق المرأة والطفل والأشخاص ذوي الإعاقة.
刚果民主共和国对阿尔巴尼亚加强妇女儿童和残疾人权利表示赞许。 - وقد تحققت نتائج إيجابية في السلفادور وكمبوديا وموزامبيق.
在萨尔瓦多、柬埔寨和莫桑比克,都在这方面取得了值得赞许的成果。 - وأعرب عن تأييده للتصريحات التي أدلى بها وسلطت الأضواء على تعاون فرنسا ونيوزيلندا.
他支持刚才那些突显法国和新西兰值得赞许的合作的发言。 - اعتراف المجتمع الدولي وموافقته على أهداف وغايات الحركة النسائية في قيرغيزستان.
国际社会对吉尔吉斯斯坦妇女运动的目的与任务的承认和赞许; - وقال إن جهود الأمين العام الرامية إلى حماية المبلغين عن المخالفات جديرة بالثناء في هذا الصدد.
在这方面,秘书长保护检举者的努力是值得赞许的。 - وأشادت ميانمار بالجهود الرامية إلى توفير التعليم الأساسي للجميع ونظام للرعاية الصحية المجانية.
缅甸赞许该国努力实现人人普及基础教育和免费医保制度。 - وﻻ تهنئ سنغافورة أو تدين البلدان التي تختار اﻹبقاء على عقوبة اﻹعدام أو إلغائها.
对选择保留或废除死刑的国家,新加坡既不赞许也不指责。 - وأقر المجلس مع التقدير بدعم الحكومات والمنظمات التي أسهمت في جهود تنشيط المعهد.
它赞许并感谢各国政府和组织为重振研究所的活力提供支持。