资源和战略伙伴关系局阿拉伯语例句
例句与造句
- وستتم بلورة مشاريع فردية ممولة في إطار البرنامج العالمي بالتشاور مع المرافق دون الإقليمية للموارد، والمراكز الإقليمية، والمكاتب الإقليمية، ومكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش، ومكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية.
此外,将与次区域资源中心、区域中心、区域局、预防危机和复原局和资源和战略伙伴关系局协商制订由全球方案供资的个别项目。 - 6- وخلال الاجتماع مع مكاتب اليونديب الإقليمية ومع مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية، اتُفق على أنه على اليونيدو واليونديب على السواء أن يواصلا تعزيز التعاون بين المنظمتين.
在与开发计划署区域办公室及资源和战略伙伴关系局举行的会议上,与会者商定,工发组织和开发计划署将进一步加强彼此之间的合作。 - علاوة على ذلك، سيتم تطوير مشاريع فردية ممولة في إطار البرنامج العالمي، وذلك بالتشاور مع المرافق دون الإقليمية للموارد والمراكز الإقليمية وكذلك مع المكاتب الإقليمية ومكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش ومكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية.
此外,将与次区域资源中心,并与区域局、预防危机和复原局和资源和战略伙伴关系局协商制订由全球方案供资的个别项目。 - (ب) القاعدة 103-1- تغيير اسم " مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية " إلى " مكتب الشراكات " ؛
(b) 细则103.01 -- -- " 资源和战略伙伴关系局 " 改名为 " 伙伴关系局 " ; - أدلى كل من مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ورئيس فرع المجلس التنفيذي بصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومدير شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ببيان ختامي.
联合国开发计划署资源和战略伙伴关系局局长、联合国人口基金执行局事务处处长以及联合国儿童基金会联合国事务及对外关系处处长致闭幕词。 - (أ) إنشاء فرقة عمل معنية بالمنظور الجنساني، تتألف من ممثلين عن كل ممارسة، وكل مكتب إقليمي، ومكتب التقييم، ومركز مواد التعلم، ومكتب تقرير التنمية البشرية، ومكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية، والصندوق الإنمائي للمرأة.
(a) 建立男女平等工作队,它由每项行动、每个区域局、评价处、学习资源中心、人类发展报告处、资源和战略伙伴关系局和妇发基金的代表组成。 - ولاحظ المجلس، استنادا إلى استعراضه للخطة، أن الجهات الفاعلة المشاركة في مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تشمل مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية، وفريق تنمية القدرات، ومكتب التخطيط والميزنة، ومكتب الموارد البشرية.
审计委员会根据对该计划的审查指出,资源和战略伙伴关系局、能力建设小组、规划和预算处和人力资源处是通过公共部门会计准则委员会发挥作用的机构。 - ومن المتوقع أن يكون هناك أيضا تعاون أوثق مع مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية ومكتب الاتصالات التابع لمدير البرنامج، وبخاصة في مجال وضع مناهج عمل استراتيجية لبلدان الجنوب وإرسال النتائج إلى جمهور أوسع للمتلقين لإقامة الشراكات وتعبئة الموارد.
另据设想,特别是在制定南南战略纲要、向广大公众介绍成果以促进合作与调集资源方面,资源和战略伙伴关系局以及署长通讯处之间应进行更密切的协调。 - وأعتقد أن إنشاء مكتب للموارد والشراكات اﻻستراتيجية يقوم بجمع كثير من هذه الفروع الرئيسية وهؤﻻء الشركاء اﻹنمائيين ويعزز مهمة تعبئة الموارد داخل المكتب الجديد من شأنه أن يساعد البرنامج اﻹنمائي على تغيير النهج الذي يتبعه في موضوع الشراكات.
我相信设立资源和战略伙伴关系局、重组其中很多关键的构成和发展伙伴及加强新设的局内的资源调动职能,将有助于改革开发计划署处理伙伴关系的做法。 - وستخضع المرافق دون الإقليمية لرقابة مكتب إقليمي لا مركزي وستكون لديها ترتيبات لإدارة المصفوفة مع وحدات مركزية كمكتب وضع السياسات ومركز منع الأزمات والإنعاش ومكتب الإدارة ومكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية.
经扩充的分区域设施将接受权责分散后的各区域局的监督,并采用矩阵管理安排,设立诸如发展政策局、预防危机和复原局、管理局和资源和战略伙伴关系局之类的中央单位。 - مكتب السياسات الإنمائية (BDP)، مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية (BRSP)، مكتب الإدارة (BOM)، وفريق دعم العمليات (OSG)ومكتب التقييم - ووحدات التنفيذ، بما فيها المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية.
委员会以方案小组概念为基础,包括支助单位 -- -- 发展政策局、资源和战略伙伴关系局、管理局、业务支助组和评价处 -- -- 以及包括国家办事处和区域局等执行单位在内的代表。 - ولاحظ أن مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية الجديد سيعمل على عكس الاتجاه التراجعي للتمويل الأساسي وسيستجيب للمسائل الناشئة التي أصبحت جزءاً من استراتيجية تكميلية لجمع الأموال للموارد غير الأساسية، وتشمل التدابير التي اتخذت نظام إدارة محلية لامركزية جديدة، بغرض تلبية طلب الدعم لبرنامج موجه للبلدان.
他指出,新成立的资源和战略伙伴关系局将努力扭转核心资金下降的趋势,并针对逐渐成为补充的非核心筹资战略组成部分的一些新问题作出反应。 - ولاحظ أن مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية الجديد سيعمل على عكس الاتجاه التراجعي للتمويل الأساسي وسيستجيب للمسائل الناشئة التي أصبحت جزءاً من استراتيجية تكميلية لجمع الأموال للموارد غير الأساسية، وتشمل التدابير التي اتخذت نظام إدارة محلية لامركزية جديدة، بغرض تلبية طلب الدعم لبرنامج موجه للبلدان.
他指出,新成立的资源和战略伙伴关系局将努力扭转核心资金下降的趋势,并针对逐渐成为补充的非核心筹资战略组成部分的一些新问题作出反应。 - ومعنى ذلك أن مهمة الإشراف على هذه المرافق دون الإقليمية الموسعة للموارد سوف توكل إلى مكاتب إقليمية تتمتع باللامركزية على أن توكل بعض الترتيبات الإدارية الأساسية إلى مكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والإنعاش ومكتب شؤون الإدارة ومكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية.
这类扩大后的分区域资源中心将由已经获得下放权力,并与发展政策局、预防危机和复原局、管理局及资源和战略伙伴关系局有总体管理安排的区域局进行监督。 - ويجمع مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية الجديد بين المسؤوليات عن العلاقات مع المجلس التنفيذي، والعلاقات مع البلدان المانحة، وتعبئة الموارد، وتعزيز الشراكات مع منظومة الأمم المتحدة، ومع مؤسسات بريتون وودز ومع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
48. 新的资源和战略伙伴关系局负责处理与执行局的关系、捐助者推广工作、资源筹集、加强联合国系统内部伙伴关系、以及与布雷顿森林机构和民间社会和私营部门的关系。