资料分析阿拉伯语例句
例句与造句
- و- توفير البيانات وتحليل المعلومات المتعلقة بالصنع والتجارة وأنماط الاستعمال المشروعة للسلائف لتيسير كشف المعاملات المشبوهة وإنشاء وتعهد قاعدة البيانات؛
f. 提供关于合法制造、买卖和利用先制方式的数据和资料分析,以协助查明可疑交易,建立和维持数据库; - وفيما يتعلق بالعمل في المستقبل، ذكر أن المقرر الخاص قد أشار إلى أنه يعتزم، في تقريره المقبل، إتمام تحليل المساهمات التي تقدمها الدول بشأن ممارساتها.
至于今后的行动,特别报告员表示打算在其下次报告中完成对国家所提交的本国实践的资料分析。 - توفير البيانات وتحليل المعلومات المتعلقة بالصناعة والتجارة وأنماط الاستعمال المشروعة لمركبات السلائف لتسهيل التعرف على الصفقات المشبوهة وإنشاء وتعهد قاعدة بيانات؛
f. 提供关于合法制造、买卖和利用先质方式的数据和资料分析,以协助查明可疑交易,建立和维持数据库; - توفير البيانات وتحليل المعلومات المتعلقة بصُنع وتجارة السلائف المشروعين وبأنماط استعمالها المشروعة وذلك لتسهيل التعرف على الصفقات المشبوهة وإنشاء وتعهد قاعدة بيانات؛
f. 提供关于合法制造、买卖和利用先制方式的数据和资料分析,以协助查明可疑交易,建立和维持数据库; - توفير البيانات وتحليل المعلومات المتعلقة بصُنع وتجارة السلائف المشروعين وبأنماط استعمالها المشروعة وذلك لتسهيل التعرف على الصفقات المشبوهة وإنشاء وتعهد قاعدة بيانات؛
g. 提供关于前体的合法制造、买卖和使用模式的数据和资料分析,以协助查明可疑交易,建立和维持数据库; - ولهذا الغرض سوف يُعزز جمع البيانات وتحليل المعلومات وتبادلها، وتطوير السياسات والبرامج وبناء القدرات المؤسسية وتوفير المساعدة التقنية للدول، بناء على طلبها.
为此,该中心将促进数据搜集、资料分析和交流、政策及方案制定、体制能力建设以及应各国要求提供技术援助。 - 76- يتضمن هذا الفرع تحليلا للمعلومات التي قدمتها الحكومات في الاستبيانات الاثناسنوية بشأن مختلف خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
本节载有各国政府通过两年期调查表提交的关于大会第二十届特别会议通过的各项行动计划和措施的资料分析。 - وسوف يتلقى رئيس الوحدة مساعدة من ثلاثة من محللي المعلومات (من فئة الخدمة الميدانية) ودعما من 10 من كتبة تنسيق المعلومات الأمنية (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة).
股长由3名资料分析员(外勤)提供协助和10名安全情报协调职员(本国一般事务人员)提供支助。 - وتقف وحدة تحليل المعلومات الوطنية على أهبة الاستعداد لتقديم المساعدة في عملية تقديم التقارير الوطنية للإعداد لعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة في عام 2002.
国家资料分析股随时准备为编写国家报告提供协助,以期在2002年举办可持续发展问题世界首脑会议进程。 - ويلزم نقل هذه الوظائف من أجل تتبع الأحداث وتحليلها وجمع ومنهجة تنظيم المعلومات، ولتحقيق توازن في فريق موظفي الشؤون السياسية ومحللي المعلومات.
需要进行上述提议的调动,以跟踪和分析事件,收集信息并使信息组织系统化,实现政治事务干事和资料分析员的团队平衡。 - وتحقيقا لهذا الغرض، سيعزز المركز جمع البيانات وتحليل وتبادل المعلومات، ووضع السياسات والبرامج وبناء القدرات المؤسسية وتوفير الخدمات الاستشارية إلى البلدان، بناء على طلبها.
为此目的,该中心将促进数据搜集、资料分析和交流、政策及方案制定、机构能力建设以及应各国要求为之提供咨询服务。 - ويقوم المكتب حاليا بتحليل ما إذا كانت معايير المادة 53 للشروع في إجراء تحقيق قد استوفيت على أساس جميع المعلومات المتاحة، ويُتوقع التوصل إلى قرار في المستقبل القريب.
检察官办公室正在依据所有现有资料分析开始调查的第五十三条标准是否得到满足,预计将在不久的将来作出决定。 - (و) تقديم الخدمات الاستشارية لمساعدة الحكومات في تحسين قدراتها المؤسسية والتقنية فيما يتعلق بتحليل البيانات السكانية والمعلومات المتصلة بها، وصياغة السياسات الوطنية وتنفيذ البرامج وتقييمها؛
(f) 提供咨询服务,协助各国政府从体制上和技术上提高人口数据与相关资料分析、国家政策制订和方案执行与评估的能力; - ووفقا للبيانات الإحصائية الصادرة عن المركز الوطني لتحليل وتسجيل وثائق الهيئة القضائية في سنة 2002، أجرى الطب الشرعي الكشف على 114 13 من النساء ضحايا العنف.
根据国家司法机构资料分析中心提供的统计数据,2002年,一共对13 114名遭受攻击的女性受害者进行了法医学鉴定。 - 108- كما ستقدم حكومته معلومات بشأن ثلاثة قرارات أصدرتها المحاكم الكندية وحللت فيها وطبقت المعايير الموضوعية ومتطلبات الإثبات اللازمة عند تحديد تاريخ نشوء القانون الدولي العرفي.
加拿大政府还将提供加拿大法院三项裁决的有关资料,这些资料分析和应用了确定习惯国际法何时形成所需的实质标准和证据要求。