费用中心阿拉伯语例句
例句与造句
- وإضافة إلى ذلك، تُراعى أولويات مراكز التكلفة عند البتّ في ترشيح الموظفين لحضور البرامج التدريبية التي تنطوي على سفر إلى خارج البعثة.
此外,在决定提名工作人员参加需要前往特派团以外地点的培训方案时,考虑到费用中心的优先工作。 - وتضمن العمليات الآلية التلقائية اليومية المواءمة بين النظامين فيما يتعلق بمعلومات، مثل أسعار الصرف ومراكز التكلفة الجديدة وجداول تكاليف الموظفين.
2 每日的自动程序确保两项系统对诸如汇率、新的费用中心、工作人员费用分摊表等方面的信息得以统一。 - تتلقى جميع مراكز التكلفة في البعثة حاليا تقرير حالة عن نفقاتها الإجمالية بما في ذلك التزاماتها غير المسددة لاستعراضها والرد على قسم المالية.
目前特派团所有费用中心收到有关其支出总额包括未清债务的状况报告,以备审查并向财务科提供反馈。 - ويقوم حاليا مسؤول الاتصال المعني بالمشتريات لمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص المعني بعملية السلام في الشرق الأوسط بتنسيق ما يرد من مدخلات لحظة الشراء من مراكز التكلفة.
联合国中东和平进程特别协调员办事处采购协调人目前负责协调各费用中心对采购计划的意见。 - وفضلا عن ذلك، يواصل مديرو مراكز تحديد التكاليف تقديم تقارير شهرية عن حالة الصلاحية لجميع الالتزامات غير المسددة إلى قسم المالية لمواصلة رصدها.
此外,费用中心管理人继续每月向财务科提出有关每项未清债务的有效性状况报告,以便进行连续的监测。 - وفي نهج التخزين المركزي تُخزَّن السلع في مكان واحد وتدار حسب الفئة ومجموعة المنتجات بدلا من إدارته حسب مركز التكلفة أو حسب الملكية.
在采用集中调配仓储办法时,按产品级别和组别而不是按费用中心或所有权将货物存在一个地点并进行管理。 - إضافة إلى ذلك، تُحمل مخصصات السفر على مركز تكاليف الموظفين وليس على مركز تكاليف الخدمات العامة، مما يؤدي إلى المزيد من الصعوبات في تجهيز أذون السفر.
而且,旅行经费是调拨给人事费用中心,而不是总务费用中心的,这就造成处理旅行授权方面的进一步困难。 - إضافة إلى ذلك، تُحمل مخصصات السفر على مركز تكاليف الموظفين وليس على مركز تكاليف الخدمات العامة، مما يؤدي إلى المزيد من الصعوبات في تجهيز أذون السفر.
而且,旅行经费是调拨给人事费用中心,而不是总务费用中心的,这就造成处理旅行授权方面的进一步困难。 - وأصدرت البعثة تقارير شهرية عن حالة الالتزامات غير المصفاة حتى يتخذ مديرو مراكز تحديد التكاليف الإجراءات اللازمة لتصفية الالتزامات التي لم تعد سارية.
联海稳定团每月提出未结清承付款项现状报告,使费用中心管理人员能够采取必要步骤,结清已经无效的承付款项。 - ويشمل ذلك عقد اجتماعات شهرية مع مراكز تحديد التكاليف، تُعقد بشكل أكثر تواترا خلال الربع الأخير من السنة المالية، مما يكفل ترحيل الالتزامات المتنوعة دون سواها.
这包括每月与费用中心举行会议,而且在财政年度最后一个季度更频繁地开会,以确保只结转已更改的债务。 - وفي إطار هذه السياسة، تُحَمَّل التكاليف المباشرة على المشاريع، وتُحَمَّل التكاليف غير المباشرة المتنوّعة على دعم البرامج والتكاليف غير المباشرة الثابتة على مراكز تحديد التكاليف.
根据该项政策,人居署向各项目收取直接费用,向方案支助收取可变间接费用,并向费用中心收取固定间接费用。 - ويستعرض قسم المشتريات التابع للبعثة، بالتنسيق مع إدارة الدعم الميداني، هذه الخطة كل ثلاثة أشهر من أجل رصد النمط المتبع في كل مركز من مراكز تحديد التكاليف في البعثة.
科索沃特派团的采购科与外勤支助部协作,每季度审查该计划,以便监测特派团每一费用中心的消费格局。 - ووجد هذا العيب أيضا فيما يتعلق بالأموال المحصلة من أجل ليبريا، حيث أنها موزعة بين مركزين من مراكز التكلفة، هما مركز عموم غرب أفريقيا ومركز ليبريا.
在利比里亚项下募集的资金也有同样问题,资金列入两个费用中心,一个是整个西非费用中心,一个是利比里亚费用中心。 - ووجد هذا العيب أيضا فيما يتعلق بالأموال المحصلة من أجل ليبريا، حيث أنها موزعة بين مركزين من مراكز التكلفة، هما مركز عموم غرب أفريقيا ومركز ليبريا.
在利比里亚项下募集的资金也有同样问题,资金列入两个费用中心,一个是整个西非费用中心,一个是利比里亚费用中心。 - ووجد هذا العيب أيضا فيما يتعلق بالأموال المحصلة من أجل ليبريا، حيث أنها موزعة بين مركزين من مراكز التكلفة، هما مركز عموم غرب أفريقيا ومركز ليبريا.
在利比里亚项下募集的资金也有同样问题,资金列入两个费用中心,一个是整个西非费用中心,一个是利比里亚费用中心。