贷款给阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي عام 1992، وُضعت خطة قروض طلابية لتقديم القروض للطلبة لتغطية المصروفات والتكاليف المتصلة بالدورات الدراسية، وللمساعدة في نفقات المعيشة.
1992年,政府推出了一个学生贷款方案,贷款给学生支付学杂费和补助生活费。 - وقامت هيئة أخرى بإعارة حاسوب محمول لإحدى الطالبات، مما أتاح لها مواصلة الدراسة بعيدا عن المدرسة.
另一个当局贷款给一名学生买了一台笔记本电脑,使得她在远离学校的时候能继续完成课程。 - وثمة حالة منح فيها مصرف التجارة والتنمية والصناعة التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية قرضا لكي يسدد ما عليه للموردين الذين ترتبط أعمالهم التجارية بالجيش الوطني الرواندي.
商工银行贷款给刚果民盟以便支付与卢旺达爱国军有生意往来的供应商。 - وشددوا على أن إقراض المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم يمكن أن يكون عالي الربحية إذا ما توافرت للمصارف المعرفة باحتياجات السوق والعملاء.
他们强调说,如果银行了解市场和客户需要,贷款给中小企业是可以获得高额利润的。 - فبموجب بعض القوانين، مثلا، لا يمكن توفير أموال جديدة إلاّ على أساس مصلحة ضمانية، لأنّ منح إقراض جديد أفضليةً أمرُ محظور.
例如,在有些法律下,由于禁止对新贷款给予优先,只能在担保权的基础上提供新资金。 - فعلى الرغم من أن المصارف تحظى بموارد أكبر في تلك البلدان، فإنها تتبع نهجا محافظا وتظل تُحجم عن إقراض القطاع الخاص.
尽管低收入国家中的银行有更多的资源,但它们采用保守的做法,不愿意贷款给私营行业。 - موّلت الأونروا 500 14 قرض قيمتها 21.03 مليون دولار للمشاريع والأسر المعيشية الفلسطينية في عام 2012.
2012年,近东救济工程处提供了价值2 103万美元的14 500笔贷款给巴勒斯坦企业和家庭。 - وفي عام ١٩٩٢، أنشئ برنامج لقروض التعليم العالي من أجل تقديم قروض للطﻻب تغطي الرسوم والتكاليف المتصلة بالدورات الدراسية، وللمساعدة في نفقات المعيشة.
政府在1992年设立了一个高等教育贷款计划,贷款给学生支付学杂费和补助生活费。 - وفي عام ١٩٩٢، أنشئ برنامج لقروض التعليم العالي من أجل تقديم قروض للطﻻب تغطي الرسوم والتكاليف المتصلة بالدورات الدراسية، وللمساعدة في نفقات المعيشة.
政府在1992年设立了一个高等教育贷款计划,贷款给学生支付学杂费和补助生活费。 - 44- لقد تبين أن الجمع بين الخدمات المالية والخدمات غير المالية من خلال الشراكات وسيلة فعالة لتمكين المصارف من إقراض المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
通过伙伴关系将金融服务与非金融服务相结合证明是让银行贷款给中小企业的有效途径。 - ويتولى برنامج )بابا كينغا( لﻹقراض، وهو من برامج مؤسسة اﻹسكان، توفير تمويل عقاري لمن يريدون بناء أو شراء مسكن بأرض ذات ملكية ماورية متعددة.
住房公司的借贷方案提供住房贷款给希望在多个毛利人拥有的土地上建造或购买房屋的人。 - بيساو لإنشاء مصرف للتنمية يقوم بتقديم قروض لمنظمي الأعمال الحرة الذين يتطلعون لآفاق استثمارات متوسطة إلى طويلة الأجل.
为了解决这个问题,几内亚比绍必须设立一家开发银行,贷款给那些计划进行中期至长期投资的企业家。 - وبإمكانها أيضاً تقديم ضمانات للمصارف التي ترغب في إقراض مشاريع تكنولوجيا الطاقة المتجددة التي تدر دخلا، بما في ذلك إقامة مؤسسات صغيرة مرتبطة بهذه التكنولوجيا.
政府还可以向愿意贷款给可再生能源项目的企业提供担保,包括支持相关小企业的发展。 - غير أنه ﻻ يزال هناك لغز، وهو لماذا استمرت المصارف في تقديم قروض في اليابان إلى من اتضح فيما بعد أنهم عمﻻء يواجهون صعوبات متزايدة.
然而,对于日本银行为什么继续贷款给那些事实证明日益陷入困境的客户,人们仍迷惑不解。 - وفي الوقت نفسه، ينبغي للدائنين أن يتحملوا المسؤولية عن تقييم مخاطر الائتمان بشكل ملائم وتحسين الكشف عن الجدارة به، وأن يحدوا من إقراض البلدان العالية المخاطر بشكل غير مسؤول.
他们有责任充分评估信贷风险,改进信用调查和减少不负责任地贷款给高风险国家。