贯注阿拉伯语例句
例句与造句
- وتولي لجنة وضع المرأة باستمرار اهتماما لقضايا النساء والسلام والأمن.
妇女地位委员会一贯注视妇女、和平与安全的问题。 - إن لديها الخطة يا (هارولد) لكنها تحتاج إلى أن تعيرها انتباهك
它有计划,哈罗德 但是它需要你振作起来,全神贯注 - إن الصراعات التي طال أمدها في أوروبا الشرقية ما زالت تتطلب اهتمامنا الكامل.
东欧旷日持久的冲突依然需要我们的全神贯注。 - ثم عندما يصبح مخيفاً جداً وتكون هى غير منتبهة
[当带]演到最吓人的片段时 她肯定会全神贯注地盯着屏幕 - ركّزت العصبية الجديدة التي أوجدها بولس على الأفراد من غير اليهود - الأغيار
保罗将他的新热情贯注於 非犹太人,即外邦人身上, - عليك أن تركز وهو سيأخذنا لأرض الفطائر واللبن بسرعة
全神贯注,"思想列[车车]"就能载你奔向"牛奶与曲奇国" - ويتعيّن على الزعيمين أن يركّزا على أفضل وسيلة لإنجاز العملية.
双方领导人必须全神贯注地以最佳途径推进和完成谈判进程。 - وستكرس اللجنة بالطبع قدرا كبيرا من التفكير لهذه المسألة أثناء القراءة الثانية.
在二读过程中,委员会自然会贯注大量心思在这个问题上。 - سيدي الرئيس - على اهتمامكم هنا.
最后,我要再次感谢安全理事会和你、主席先生如此全神贯注地听取我的发言。 - فتوجيه الموارد صوب خدمة الديون يقوض إلى حد بعيد الجهود المبذولة من أجل توفير الخدمات اﻻجتماعية اﻷساسية.
资源贯注于债务偿还大大影响了提供基本社会服务的种种努力。 - وبما أن السلام شرط أساسي للتنمية، فإن اليابان تركز دائما على إعادة بناء البلدان وإعادة تأهيلها.
由于和平是发展的一个基本前提,因此,日本一贯注重各国的重建和复兴。 - فقد حرصت فرنسا على الدوام على إبقاء ترسانتها النووية في أقل مستوى ممكن يتفق والسياق الاستراتيجي.
法国一贯注意将核武库维持在一个与战略形势相匹配的尽可能最低的水平。 - وما فتئت حكومة الجمهورية العربية السورية تركز على التعليم، وتعمل على توفيره للجميع بجعله إلزامياً ومجانياً.
阿拉伯叙利亚共和国政府一贯注重教育。 它规定义务和免费教育,确保普及化。 - وبرغم أنه كان منخرطا تماما فيما كان يعتبره أهم مهمة له، لم يقتصر اهتمامه بالمستقبل على البحار وقاعها.
尽管他全神贯注于他认为最重要的使命,他对未来的兴趣并不限于海洋及海底。 - وفي هذا السياق، فإن من المنطقي الشروع أولا بتحليل أسباب عدم كفاية فعالية الآليات القائمة ووضع الإصبع بالتحديد على العقبات التي تعترضها.
阿尔巴尼亚认为,常规武器扩散和滥用是一个令国际社会全神贯注的问题。