质疑性视察阿拉伯语例句
例句与造句
- ويُرجح أن تتطلب معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية، إنشاء آلية تفتيش بالتحدي، يمكن أن تباشره دولة طرف، سواء كبديل عن نظام التفتيش الخاص أو بالتوازي معه().
禁产条约可能需要一个可由缔约国启动的质疑性视察机制,以替代特别视察或与特别视察并行。 - تقدم الدولة الطرف الطالبة للتفتيش طلبا لإجراء تفتيش موقعي مباغت إلى المجلس التنفيذي، وإلى المدير العام في الوقت نفسه، لمعالجته فورا.
提出请求的缔约国应将进行现场质疑性视察的视察请求提交执行理事会,并同时提交总干事,以便立即处理。 - 9-2 يمكن لأي طرف أن يطلب إلى الوكالة القيام بتفتيش بالتحدي لحل أي مسائل تتعلق باحتمال عدم امتثال طرف آخر للمعاهدة.
2 任何缔约国均可请求原子能机构进行一次质疑性视察,以解决任何关于另一缔约国可能不遵守条约的问题。 - ويتمثل هدفنا في ضمان أن تكون المنظمة مستعدة جيدا للاستجابة لأي طلب للتفتيش الفجائي بموجب المادة التاسعة من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
我们的目标是确保该组织做好充分准备,以便回应根据《化学武器公约》第9条提出的任何质疑性视察请求。 - وفي حالة إساءة الاستعمال، يدرس المجلس التنفيذي ما إذا كان ينبغي للدولة الطرف الطالبة للتفتيش أن تتحمل أيا من الآثار المالية المترتبة على التفتيش المباغت.
在发生滥用权利的情况下,执行理事会应审查提出请求的缔约国是否应负担质疑性视察的任何有关费用。 - وتتكفل كل دولة حائزة لأسلحة نووية بتكاليف التحقق من المرافق النووية الواقعة تحت سلطتها، باستثناء عمليات التفتيش المباغت التي تمول وفقا لأحكام المرفق المتعلق بالتحقق.
每个核武器国家应承担其管辖范围内核设施的核查费用,但根据核查附件的规定供资的质疑性视察除外。 - 56- ونوقشت أيضاً صكوك وتقنيات التحقق من قبيل عمليات التفتيش الروتينية، أو الخاصة أو بالتحدي والوصول المنظم، وحصر المواد، والاحتواء والمراقبة.
人们还讨论了种种核查手段和技术,诸如例行视察、特别视察或质疑性视察、有节制准入、材料衡算、封隔和监视等。 - ويمكن تعزيز هذه المعاهدات بجملة وسائل منها إنشاء آليات فعالة للرقابة؛ ولذلك تشجع الجمهورية التشيكية مبدأ التحقق، بما في ذلك عمليات التفتيش بالتحدي.
我们仍可加强这些条约,特别是为其建立有效的管制机制。 因此,捷克共和国提倡核查原则,包括提倡质疑性视察。 - وفيما يتعلق بعمليات التفتيش المباغت، جرت الإشارة إلى عدد من القضايا الصعبة وإلى أهمية الخبرة المكتسبة من اتفاقية الأسلحة الكيميائية ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
关于可能的质疑性视察,会上指出了一些棘手的问题,同时提到了《化学武器公约》和《不扩散核武器条约》经验的意义。 - 36- وأشار بعض المشاركين إلى أن التفتيش بالتحدي أداة فعالة جداً في مجال التحقق، لكن تنفيذه صعب جداً من الناحيتين السياسية والإدارية، علماً بأن هذه الآلية لم تنفذ قط.
一些与会者指出,质疑性视察是一个非常有力的核查工具,但其实施在政治上和行政上十分困难。 这一机制从未实施。 - وفضلا عن ذلك، نشجع الدول الأطراف على أن تستخدم على النحو الأوفى الأحكام المتعلقة بالمشاورات والتعاون وتقصِّي الحقائق، بما في ذلك آلية التفتيش، حيثما تقتضي الضرورة، حسبما تنص المادة التاسعة من الاتفاقية.
此外,我们鼓励缔约国充分利用《公约》第九条中规定的协商、合作和事实调查程序,包括必要时利用质疑性视察机制。 - وإذا رفض المجلس التنفيذي إجراء التفتيش المباغت، توقف استعدادات التفتيش ولا تتخذ إجراءات أخرى بشأن طلب التفتيش، ويتم تبعا لذلك إبلاغ الدول الأطراف المعنية.
如果执行理事会决定不进行质疑性视察,应停止做准备,不应就此一视察请求采取任何进一步行动,而且应将此一情况告知各有关缔约国。 - (ب) تسمح اتفاقية الأسلحة الكيميائية بالتفتيش بالتحدي، علماً بأن العبء يقع على الطرف المطالب بالتفتيش لتحديد المنطقة التي ينبغي تفتيشها، والمداخل، والمادة من المعاهدة التي يشتبه في أن الدولة موضوع التفتيش انتهكتها.
《化学武器公约》允许进行质疑性视察,视察要求方有责任界定需视察地区、进入点以及被视察国涉嫌违反的条约条款。 - يجب أن يتضمن التقرير النهائي النتائج الوقائعية، فضلا عن تقييم يجريه فريق التفتيش لدرجة وطبيعة تيسير الوصول والتعاون المكفولين من أجل تنفيذ التفتيش المباغت تنفيذا مرضيا.
最后报告应载有实情调查结果以及视察组对于旨在使质疑性视察以令人满意的方式进行而提供的察看便利和合作的程度与性质所作的评估。 - وأخيراً، فإن التفتيش بالتحدي الذي قد يُتصور أنه ينطوي على علاقة وثيقة ببعض الأنشطة المتصلة بالأسلحة قصد تبديد الغموض يمكن أن يكون الحد الأقصى من حيث الحساسية.
最后,可以想见的是,质疑性视察可能需要密切关注与武器相关的一些活动,以澄清不确定因素;就敏感度而言,质疑性视察是最上限。