财政和经济部阿拉伯语例句
例句与造句
- وتحسنت درجة التقيد بحصص التمويل على أساس الحصص العادلة والامتثال للتعليمات الإدارية الصادرة عن وزارة المالية والاقتصاد بشأن إدارة البلديات لنظام التمويل على أساس الحصص العادلة.
遵守公平分配经费配额以及遵守财政和经济部关于市镇管理公平分配经费的行政指示的情况已有改进。 - وتشارك الوزارات المكلفة بالقضايا الأمنية، ولا سيما وزارات الداخلية والدفاع الوطني والعدل والمالية والاقتصاد، في أنشطة الكشف عن الشبكات وإدانتها وتفكيكها.
负责安全问题的部门,特别是内政部、国防部、司法部、财政和经济部参加识别、判决和拆散前述组织网络的活动。 - وستنظر البعثة ووزارة المالية والاقتصاد في اتخاذ إجراء تنفيذي، قد يشمل فرض جزاءات مالية، إذا تبين أن خطط الإنفاق هذه ما زالت غير مرضية.
如这些支出计划不能满足要求,科索沃特派团及财政和经济部将考虑采取行政行动,包括可能时施加财政制裁。 - ومن أجل معالجة هذه المسألة، تعمل البعثة مع وزارة المالية والاقتصاد، من أجل كفالة منح سلطة التوقيع لرؤساء مكاتب شؤون الطوائف في البلديات، حسب مقتضى القانون.
为解决这个问题,科索沃特派团正同财政和经济部合作,确保市族裔办事处行政首长具有法律规定的签署权。 - وتُجري وزارة المالية والاقتصاد اتصالات مع البلديات وتعرض عليها مساعدتها على الامتثال للقاعدة التنظيمية لميزانية عام 2007، وهو شرط إلزامي للحصول على منح الميزانية.
财政和经济部与这些市镇有联系,并主动提出协助它们遵守2007年的预算条例,这是获得预算款项的必要要求。 - وبعد أن تم اعتماد الميثاق الدستوري، أصبحت اللجنة هيئة تابعة لجمهورية صربيا، وانتقلت المسؤوليات عن غسل الأموال إلى وزارة المالية والاقتصاد الصربية.
自《宪法宪章》通过之后,委员会成为塞尔维亚共和国的一个机构,关于洗钱问题的责任移交给塞尔维亚财政和经济部负责。 - وأهابت البعثة ووزارة المالية والاقتصاد بممثلي تلك البلديات الخمس أن يقدموا خططا للإنفاق تكفل النسبة المئوية الدنيا المطلوبة للمخصصات لكامل سنة 2003 المالية.
科索沃特派团及财政和经济部已要求这五个市的代表提出支出计划,以确保整个2003年会计年度达到最低百分比分配要求。 - وتعمل أستراليا في إطار اجتماع وزراء الاقتصاد التابع لمنتدى جزر المحيط الهادئ لكفالة تصدُّر الإدماج المالي جدول أعمال وزراء المالية والاقتصاد في منطقتنا.
澳大利亚正在太平洋岛屿论坛经济部长会议范围内开展工作,以确保将金融普惠置于我们区域财政和经济部长议程的优先位置。 - كيف يمكن توجيه موظفي التخطيط والمالية والاقتصاد الحكوميين الرئيسيين نحو الوقاية من الأمراض غير السارية والإصابات ومكافحتها، وبناء الالتزام بهذا ودعم وزارات التخطيط والمالية؟
主要政府规划、财政和经济部门工作人员如何能将工作转向预防和控制非传染性疾病和伤害,在规划部和财政部出力并提供支持? - ومن ناحية أخرى، سألت إدارة المالية والاقتصاد شركات إدارة الشركات الأجنبية ما إذا كانت قد أقامت علاقات أعمال مع أحد الأشخاص أو الكيانات المدرجين في القوائم أو ما إذا كان أحد هؤلاء الأشخاص أو هذه الكيانات قد اتصل بها.
此外,财政和经济部还询问外国公司的管理当局有没有与名单上所列的个人或实体建立业务关系。 - وتشمل هذه الوكالات وزارة المالية والاقتصاد، ووزارة العدل، ولجنة الإشراف المالي، ودائرة الضرائب الوطنية، ودائرة الجمارك الكورية، ووكالة الشرطة الوطنية، ومصرف كوريا، ودوائر الإشراف المالي.
这些机构包括财政和经济部、法务部、金融监督委员会、国家税务局、韩国海关事务局,国家警察署,韩国央行和金融监督事务局。 - ويقوم موظفو جمارك بعثة الاتحاد الأوروبي برصد إنشاء وزارة المالية والاقتصاد للمجلس المعني بالاستعراض المستقل، الذي يتلقى الطعون والاستئنافات المقامة ضد قرارات إدارة الجمارك والضرائب.
欧盟驻科法治团海关人员正在监测财政和经济部长设立独立审查委员会的工作,该委员会受理对海关和税务部门的裁决提出的上诉。 - وفي عام 2004، كانت للدائرة ميزانية قدرها 000 620 يورو (عدا وسائل العمل التي وضعتها رهن إشارتها إدارة المالية والاقتصاد)، تمكِّنها من أداء مهامها على الوجه الأكمل.
金融情报处2004年的预算为620 000欧元(财政和经济部提供的业务经费除外),在这一预算下,情报处可以充分承担任务。 - ويلزم تدعيم قدرات وزارة شؤون الطوائف والعائدين في مجال الرصد والتوعية فيما يتعلق بالتقيد بمتطلبات التمويل على أساس الحصص العادلة، ومضاعفة التعاون بين وزارة شؤون الطوائف والعائدين ووزارة المالية والاقتصاد.
需要加强族群和回返部的能力,以监测和宣传在质量上遵守公平分配经费要求,并加强族群和回返部与财政和经济部之间的合作。 - وينبغي لوزارة المالية والاقتصاد ووزارة شؤون الطوائف والعائدين أن تحددا موعداً نهائياً ثابتاً لعرض مشروع الخطة السنوية للأقليات وتقارير التمويل على أساس الحصص العادلة فضلاً عن تحديد جزاءات لعدم الامتثال.
财政和经济部及族群和回归部需要为提交少数族裔项目年度计划和公平分配经费报告定出明确期限,并计划对违约行为实行制裁。