×

财务官阿拉伯语例句

"财务官"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأبلغ المكتب الإقليمي المجلس بأنه يجتمع بصورة دورية مع المسؤولين الإداريين والماليين للجنة الاقتصادية لمعالجة التأخيرات في تقديم التقارير، وتوضيح البيانات المالية، والتحقق من وضع المدفوعات.
    区域办事处告知委员会,它一直与拉美加勒比经委会的行政和财务官员定期会晤,商讨提交报告延迟问题,理清财务报表,并检查付款状况。
  2. وفي كل سنة تُطرَح هذه المنهجية في حلقات دراسية يشارك فيها ما يصل إلى 25 من ممثلي مختلف اتجاهات النقابات العمالية وكذلك المسؤولون الماليون ومديرو شؤون العاملين في الشركات الخاصة.
    每年,有关方面都举办由来自各行业工会的最多25位代表以及私营公司的财务官员和人事经理参加的研讨会,对上述方法进行审议。
  3. وتترتب على ذلك عموما حدوث زيادة متواضعة في التكاليف المستثمرة في البنية الأساسية المالية، مع زيادة ملموسة في نوعية موظفي المقر، وزيادة كمية ونوعية في العديد من موظفي الشؤون المالية في المكاتب الإقليمية والقطرية.
    总的结果是财务基础设施的投入增加不多,但总部工作人员的素质以及区域和国家办事处许多财务官的数量和素质大幅度提高。
  4. ونظراً إلى الطبيعة الحاسمة لهذا المشروع، فإن التزام كبار مسؤولي الإدارة والمالية الكامل أمر أساسي، لا سيما وأن هذا المشروع يتطلب تغيراً كبيراً في السلوك المهني ومن شأنها أن يواجه مقاومة.
    鉴于项目的重要性质,高层管理人员和财务官员的全面承诺不可或缺,特别是,因为这样一项事业要求在专业行为上作大的改变并很可能遇到抵制。
  5. ٨٢- ووصف ممثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الجهود المبذولة في البرنامج ﻹنشاء منظمة دولية للمدراء التنفيذيين للشؤون المالية بالحكومات الوطنية من أجل تحسين نوعية المحاسبة الحكومية بتحسين وتنفيذ معايير المحاسبة للقطاع العام.
    联合国开发计划署的代表说明了开发计划署为了通过改进和落实公有部门的会计标准提高政府会计质量而建立一个国家政府财务官员国际组织的努力。
  6. وذكر مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أنه يجري وضع إجراءات رقابة إضافية لضمان عدم سداد أي مدفوعات بناء على فواتير من نسخ طبق الأصل، فيما عدا بعض الحالات الاستثنائية، بناء على موافقة صريحة من مسؤول مالي كبير.
    方案规划、预算和账户厅(账务厅)表示,正在制定实施进一步的管控程序,以确保避免重复的发票付款,除非有高级财务官员的明确核准。
  7. وإضافة إلى ذلك، يتولى كبير الموظفين الماليين مسؤولية تحديد قواعد جمع البيانات المالية والمحاسبية من مختلف نظم معلومات الصندوق ودوائره، وهي بيانات ضرورية لإعداد البيانات المالية للصندوق التي تتاح إمكانية الوصول الكامل إليها.
    此外,首席财务官负责制定细则,以用于从基金的不同信息系统和领域收集编制基金财务报表所需要的财务数据,并拥有进入系统和获取数据的所有权限。
  8. 100- يوضح تقرير بوتون أن على أعضاء لجنة مراجعة الحسابات التحقق من المخاطر المادية والالتزامات خارج إطار كشوف الموازنة، ومساءلة المسؤول المالي الأول ورئيس المراجعة الداخلية، وإبداء الرأي بشأن تنظيم إدارة مراجعة الحسابات.
    《Bouton报告》说,审计委员会成员应当审查一些重要风险和资产负债表外承付款项,对首席财务官和内部审计主管进行询问,并就审计部门的组织发表看法。
  9. وعندما تزود الأمانة بالموظفين بالكامل، ستتألف من 12 موظفاً فنياً وأربعة موظفين معاونين (بما في ذلك موظف المالية الذي يتم تقاسمه مع أمانة اتفاقية استكهولم وشعبة المواد الكيميائية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة).
    一旦秘书处的工作人员配备齐全,整个秘书处将由12个专业人员和4个支助工作人员组成(包括1名由斯德哥尔摩公约秘书处和环境署化学品共同分担的财务官员)。
  10. كما أن الجمعيات والمؤسسات الأهلية في اليمن تمسك الدفاتر والسجلات المالية والمحاسبية وتوجد في عدد كبير منها وحدات مالية مستقلة تدير العمل المالي ويشرف مسؤول مالي منتخب على الأنشطة المالية، وتساعد الحكومة في تدريب عناصر من هذه الوحدات المالية.
    而且,也门的非政府协会和机构保留财务和会计账本和记录。 许多协会和机构内部设有管理财务风险的独立财务部门,由一名选举产生的财务官监督财务活动。
  11. ولا يستطيع الموظفون المحليون المعنيون بالشؤون المالية وإدارة الإمدادات إعداد تقارير مالية موحدة، أو الأرصدة التجريبية لمراكزهم المعنية بتحديد التكاليف، أو تقارير مدة تكديس المخزون، أو تقارير استخدام المخزون، رغم ضرورتها لممارسة رقابة فعالة على الإدارة المالية اليومية.
    当地财务官员和供应管理人员不能编写标准财务报告,不能编制其费用中心或年久库存试算表或者库存使用情况报告,而这些本是有效日常财务管理的重要职能。
  12. الاستثمار في الموارد البشرية بتعيين 19 موظفاً دولياً و17 موظفاً وطنياً إضافياً في الشؤون المالية في الميدان (أي بزيادة 61 في المائة و68 في المائة على التوالي) و5 محللين ماليين إقليميين لدعم نموذج العمل الجديد الناجم من استعراض العمل؛
    ➢ 投资人力资源,在实地补充了19名国际和17名国家财务官员(分别增加61%和68%)和5名财务分析员,以支持业务流程审查后产生的新的业务模式;
  13. ويكفل كبير الموظفين الماليين امتثال البيانات المالية للنظامين الأساسي والإداري للصندوق، وللمعايير المحاسبية المعتمدة لديه، ولقرارات مجلس المعاشات التقاعدية والجمعية العامة، ويصدّق على صحة البيانات المالية للصندوق بالاشتراك مع كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام.
    首席财务官负责确保财务报表符合《养恤基金条例和细则》、养恤基金采用的会计准则以及养恤金联委会和大会的决定,并与首席执行干事和秘书长代表一起核证财务报表。
  14. وفي النصف الأخير من عام 2006 وفي مطلع 2007، عُقدت حلقات عمل في جميع المكاتب الإقليمية لإحاطة المديرين الإقليميين والمديرين القطريين وموظفي شؤون المالية على أنشطة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية والآثار الكبرى في برنامج الأغذية العالمي.
    在2006年下半年和2007年年初,在所有地区办事处都举办了讲习班,向地区主任、国别办事处主任和财务官员简要介绍IPSAS的实施活动和对粮食署的主要影响。
  15. تنظيم حلقات عمل سنوية للمكاتب الإقليمية يشارك فيها موظفو الشؤون المالية من المكاتب القطرية، لإعداد إقفال الحسابات المالية لفترة السنتين، وإدخال المبادرات الجديدة واستعراض عمليات متابعة مدى الاستجابة لتوصيات مراجعة الحسابات وإتاحة التدريب المتقدم لمسؤولي شبكة المعلومات والنظام العالمي لبرنامج الأغذية العالمي؛
    ➢ 举办地区局年度讲习班,请国别办事处的财务官员参加,以便为两年期财务账目截止做准备,推出新的举措,审查审计意见的后续工作和为WINGS提供预先培训;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.