负责西非问题的秘书长特别代表阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي هذا الصدد فإن الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا ينسّق الاجتماعات التي تُعقد بوتيرة ربع سنوية بين رؤساء بعثات السلام ويرأسها.
在此方面,负责西非问题的秘书长特别代表每季度协调并主持和平特派团团长会议。 - ودُعي بصفة مراقب صاحب السعادة أحمدو ولد عبد الله، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة لشؤون غرب أفريقيا.
3. 联合国负责西非问题的秘书长特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉阁下被邀请为观察员。 - ولقد برهن الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا بالفعل عن قيادة فعالة في الإشراف على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.
负责西非问题的秘书长特别代表在领导联合国萨赫勒综合战略的执行工作方面已发挥有效作用。 - وتوقف الفريق أيضا في داكار، السنغال، للتوجيه واستخلاص المعلومات مع الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا، السيد سعيد جنيت.
评估团还曾在塞内加尔达喀尔停留,向负责西非问题的秘书长特别代表赛义德·吉尼特汇报情况并寻求指导。 - إننا نؤيد مذكرة التفاهم وبرنامج العمل بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا.
我们赞同西非经共体与负责西非问题的秘书长特别代表办公室之间达成的谅解备忘录和它们所订立的工作方案。 - علاوة على ذلك، تلقى المجلس توصيات من مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا من أجل المساعدة في حل الصراعات في تلك المنطقة دون الإقليمية.
此外,安理会还收到了负责西非问题的秘书长特别代表办公室的建议,以促进解决该分区的冲突局势。 - وتكرر التشكيلة توجيه التهنئة إلى الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة غرب أفريقيا، سعيد جينيت، وإلى فريقه على ما بذلوه من جهود دؤوبة لدعم الحوار السياسي.
几内亚组合再次赞扬负责西非问题的秘书长特别代表赛义德·吉尼特及其团队为支持政治对话作出不懈努力。 - وشارك في هذه الدورة أيضا بصفة مراقبين الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا، وممثل رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي، وممثل رئيس مفوضية الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
负责西非问题的秘书长特别代表、非洲联盟(非盟)委员会主席代表、西非经济和货币联盟代表也作为观察员出席了本届会议。 - وأعتزم أيضا تعيين السيد أحمدو ولد عبد الله، وهو ممثلي الخاص الحالي لغرب أفريقيا (مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا)، ممثلا خاصا للصومال.
我还打算任命我的现任西非问题特别代表(负责西非问题的秘书长特别代表办事处)艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉先生为索马里问题特别代表。 - ويوصي الأمين العام بالإبقاء على منصب رئيس المكتب برتبة أمين عام مساعد تحت السلطة العامة للممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا.
秘书长报告第18段建议特使兼办公室主任职位保持为助理秘书长职等,并接受负责西非问题的秘书长特别代表的全面领导(见秘书长报告第18段)。 - تحث مالي على تقوية قدرات الآليات الإقليمية ودعم مكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون غرب أفريقيا باعتباره آلية للتنسيق مع الشركاء دون الإقليمين في مجالات منع المنازعات وبناء السلام.
马里敦促加强区域机制的能力,并支持负责西非问题的秘书长特别代表办公室作为在预防冲突和建设和平各领域同其他分区域伙伴协调的机制。 - ويود الأمين العام، آخذا في الاعتبار طبيعة المهام المعروضة أعلاه، أن يوصي بالإبقاء على منصب المبعوث الخاص ورئيس المكتب برتبة أمين عام مساعد تحت السلطة العامة للممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا.
秘书长考虑到上述各项任务的性质,特此建议特使兼办公室主任职位保持在助理秘书长职等,并接受负责西非问题的秘书长特别代表的全面领导。 - ويشكل إنشاء مكتب الممثل الخاص للأمين العام في غرب أفريقيا مثالا هاما على التزام الأمم المتحدة بالعمل على نحو أوثق مع الدول والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني على الصعيد الإقليمي لمواجهة التحديات المعقدة في هذه المنطقة دون الإقليمية.
建立负责西非问题的秘书长特别代表办公室是联合国承诺与各国、区域组织和区域民间社会更加密切合作以应付该分区域复杂挑战的重要实例。 - وتعمل بعثات حفظ السلام الثلاث بالتنسيق مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا لوضع اقتراحات مفصلة عن الإجراء المحـدد الذي تستطيع اتخاذه لـدى اتباع نهج إقليمي لتنفيذ ولاياتها.
三个维和特派团,同负责西非问题的秘书长特别代表办公室协调,也正在制定详尽的提议,提出它们在执行其任务规定时采取区域办法方面可以采取哪些具体行动。 - وينبغي للممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا أن يقوم بالتأكد من حل تلك الجماعات، وذلك بالتعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة والمؤسسات الأخرى المناسبة في الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
负责西非问题的秘书长特别代表应与负责儿童和武装冲突问题的秘书长特别代表、联合国其他有关机构及西非经共体合作,应证明这类解散行动已经实施。