负责机构阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد تحددت المواعيد النهائية للتنفيذ، فضلاً عن المؤسسات المسؤولة ومؤشرات التنفيذ.
已确定执行该行动计划的截止日期、负责机构和执行指标。 - وتحتاج المؤسسات الدولية المسؤولة في هذا المجال إلى قاعدة تمويلية أكثر اتساقا وموثوقية وسخاء.
国际负责机构要有更加连贯、可靠和慷慨的经费来源。 - مسؤولة عن الاستثمار المؤسسي، وإدارة الأصول، وأنشطة أسواق رأس المال وأنشطة المصارف والحراسة
负责机构投资、资产管理、资本市场活动、银行和保管活动 - ١٩٦- الهيئة المسؤولة في البلد عن حالة اللاجئين هي مكتب إدارة شؤون اللاجئين والعائدين.
关于难民,国家的负责机构是难民和回归者事务管理局。 - وبالطبع يعتمد اختيار النهج إلى حد كبير على المؤسسة المسؤولة عن برنامج الرصد.
当然,方式的选择在很大程度上取决于监测计划的负责机构。 - 251- وفي الوقت الراهن، تعمل الهياكل المختصة على تحسين منهجية الرصد والتقييم التي يتبعها القطاع.
目前,负责机构正在努力改进该行业的监测和评价方法。 - وفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، كانت مسؤولة بشكل رئيسي عن التنسيق بين الوكالات.
在联合国难民事务高级专员办事处,她主要负责机构间协调。 - وبعد أن يجتاز الموظف التابع للمؤسسة المكلفة الاختبار الإلكتروني بنجاح فإنه يحصل على شهادة تؤكد إكماله للدورة.
在负责机构雇员成功通过在线考试后,获得结业证书。 - وعليها أن تحدد بوضوح أدوار ومسؤوليات الوكالات المعنية بحيازة الأراضي ومصايد الأسماك والغابات.
各国应明确界定土地、渔业及森林权属负责机构的作用及职责。 - 2-1 تحديد مقر مؤسسي لتولي دور القيادة الفنية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وتنسيقه
1 为南南合作和三角合作的实质性指导指定一个负责机构 - وعلى غرار ذلك، ستظل في المقر القدرات المكرسة للتنسيق فيما بين الوكالات على المستوى العالمي.
同样,全球一级负责机构间协调的专门能力将继续留在总部。 - إلا أنه يجب التأكيد على أن المسؤولية الأساسية لصون السلم والأمن تقع على عاتق الأمم المتحدة.
但是,应该指出,联合国应是维护和平与安全的主要负责机构。 - وتحسب الاستثمارات الرأسمالية والمشاريع الخاصة بمعزل عن النفقات العامة، وتقيد مباشرة على حساب المنظمة المسؤولة.
资本投资和特别项目将与总费用分开计账,直接向负责机构收取。 - وقد وجهت سلوفينيا دعوة مفتوحة إلى جميع الهيئات المكلفة بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
斯洛文尼亚向所有特别程序的负责机构发出了没有时间限制的邀请。 - وتُبيّن خطة العمل التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات والأجهزة المسؤولة عن ذلك والإطار الزمني المحدّد ومؤشرات النتائج.
该计划概述了落实建议的措施、负责机构、时间表和结果指标。