贝卡谷地阿拉伯语例句
例句与造句
- وسوف يواصل اليوندسيب تقديم الدعم خلال مرحلة ثالثة من برنامجه في وادي البقاع، بالتعاون مع اليونديب ووكالات معنية أخرى.
药物管制署将与开发计划署和其他有关机构合作,继续以其在贝卡谷地开展的第三阶段方案给予支持。 - واستنادا إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، أُجليَ نحو 200 1 لاجئ من المستوطنات غير الرسمية في سهل البقاع.
据联合国难民事务高级专员办事处(难民署)称,约1 200名难民已被赶出贝卡谷地的非正规住区。 - وفيما يتعلق بمسألة الإرهاب، قال إن بلده الصغير مثال ساطع على إرهاب الدولة الذي تقوم به إسرائيل في الجنوب اللبناني وسهل البقاع.
至于恐怖主义的问题,黎巴嫩这个小国就是以色列在黎巴嫩南部和贝卡谷地进行国家恐怖主义的最佳范例。 - وتضررت المناطق الحدودية بين لبنان والجمهورية العربية السورية في الشمال وفي وادي البقاع أكثر من غيرها، وكذلك منطقة طرابلس وما حولها.
受影响最严重的是黎巴嫩与阿拉伯叙利亚共和国在北部和贝卡谷地的边界地区,此外还有黎波里市及其周边地区。 - وقرية قوساية هذه يسيطر عليها فلسطينيون وتقع في الهضاب الشرقية في وسط سهل البقاع، وهي ليست بعيدة عن الحدود مع الجمهورية العربية السورية.
Qoussaya属于巴勒斯坦控制区,在中部贝卡谷地东部山陵之中,离与阿拉伯叙利亚共和国的边境不远。 - ولئن كان تباطؤ الاقتصاد يطرح تحديات إضافية على صعيد هذا البلد، فمن الضروري إعطاء وادي البقاع أهمية خاصة لأن هذه المنطقة بحاجة إلى إصلاح، بما في ذلك إزالة الألغام.
虽然经济发展减缓给全国都带来了新的挑战,但需要特别重视贝卡谷地,因为那里需要恢复,包括排雷。 - ووضعته المخابرات السورية رهن الاحتجاز السري لمدة شهر في مركز استنطاق سوري غير قانوني في عنجر في البقاع (لبنان).
叙利亚情报人员在逮捕他时没有出示逮捕证,他们将他拘留在位于黎巴嫩贝卡谷地安杰尔的一个叙利亚非法审讯中心达一个月之久。 - طيران حربي فوق الجنوب وصولا حتى جبل لبنان والبقاع الغربي وألقى جسمين غريبين فوق البحر بين خلدة والناعمة.
战斗机飞越黎巴嫩南部,纵深到达黎巴嫩山和西贝卡谷地,在Khaldah 和Na ' imah之间朝海上投下两包不明物品。 - وبعد ذلك مباشرة، أعلن الرئيس السوري عزم حكومته على سحب قواتها إلى سهل البقاع تنفيذا لاتفاق الطائف لعام 1989، وإجراء انسحابات أخرى حتى الحدود السورية.
随即,叙利亚总统宣布叙利亚政府有意执行1989年《塔伊夫协定》,将部队撤至贝卡谷地,并有意承诺进一步退至叙利亚边界。 - 123- وفي القاع التي تقع في سهل البقاع، رأت اللجنة ركام مبنى ذي سقف معدني كان يسكنه عمال سوريون يعملون في مزرعة خلال موسم قطف فاكهة الدرّاق.
在贝卡谷地的Al Qa ' a, 委员会看到一家农场收获季节雇用的叙利亚工人所住的铁片屋顶建筑的残骸。 - ثم إن سكان الجنوب اللبناني والبقاع الغربي يخضعون أو قد يخضعون يوميا ﻷنواع مختلفة من العنف، من أعمال القتل واﻻعتقاﻻت التعسفية والتعذيب إلى مصادرة الممتلكات وهدم المنازل.
黎巴嫩南部和贝卡谷地西部的居民每天都受到或可能受到形形色色暴力的威胁,包括杀人、随意逮捕和酷刑、剥削财产和摧毁家园。 - وأكد التحقيق الأولي أيضا أن الحركة جارية لسحب القوات السورية من سهل البقاع إلى داخل سورية، تنفيذا للمرحلة الثانية من الانسحاب السوري الكامل والتام من لبنان.
此项初步调查还核实,叙利亚部队正在执行叙利亚从黎巴嫩完全撤军计划第二阶段的有关规定,从贝卡谷地撤回阿拉伯叙利亚共和国。 - وتعرب اللجنة بخاصة عن قلقها للتفاوت الكبير بين المناطق في المستويات المعيشية، لا سيما فيما يتعلق بالأطفال الذين يعيشون في محافظة الشمال ومحافظة النبطية ومحافظة البقاع، والأطفال الفلسطينيين.
它特别关切地注意到地区之间生活水准上的巨大差距,特别是北部、纳巴蒂亚和贝卡谷地等省儿童以及巴勒斯坦儿童生活水准上的差距。 - ويُقال بأن عناصر مسلحة يُشتبه في انتمائها إلى حزب الله تقوم ببناء مرافق جديدة في وادي البقاع، بما في ذلك مراكز للقيادة والمراقبة، وإمكانيات لإطلاق الصواريخ، وتقوم كذلك بأنشطة تدريب عسكري.
被怀疑是真主党成员的武装分子被控在贝卡谷地建造新设施,包括建造指挥和控制中心,建立火箭发射能力和开展军事训练活动。 - وفي ما يتعلق بربيعة الواس، وهي امرأة أعمال لبنانية من وادي البقاع، فقد مكّنها مبلغ 000 1 دولار من فتح متجر للألبسة بدلاً من بيعها في المنازل.
对于Rabiaa Al Wass这位来自贝卡谷地的黎巴嫩女商人来说,有了1 000美元,她就能开一个服装店,而不是挨家挨户去叫卖。