谬论阿拉伯语例句
例句与造句
- ومشروع القرار إنما هو شيء غير مهني بشكل مدهش وهو مفعم بالأكاذيب والادّعاءات التي لا أساس لها والتي لا يمكن التحقق منها.
该决议草案不专业的程度令人吃惊,是充满谬论、毫无根据和无法考证的指控。 - وتظهر صور فيها تعليقات تكشف الوهم والتشويه الموجود في مواقع الكراهية.
比如, " 真理气球 " 出现,揭露仇恨网站的某些谬论和错误解释。 - 62- والأسطورة الثالثة هي أن الثقافة لا سياسية ومنفصلة عن علاقات السلطة القائمة فضلاً عن الظروف الاقتصادية والاجتماعية التي تتبلور فيها.
第三种谬论是,文化不涉政治,与现存的权力关系以及文化所处的经济和社会氛围无关。 - إن السبيل الأمثل لمكافحة تغير المناخ هو دحض الحجة المغلوطة بأن علينا الاختيار بين النمو الاقتصادي ومكافحة تغير المناخ.
应对气候变化的最佳方式是摒弃我们必须在经济增长与制止气候变化之间做出抉择这一谬论。 - وفي بعض أنحاء إفريقيا وآسيا يُربَطُ بين اغتصاب البنات الصغيرات والخرافة القائلة إن ممارسة الجنس مع بنت بكرتشفي من فيروس نقص المناعة البشرية.()
在非洲和亚洲的一些地区,许多年轻女性被强奸,这与处女可以医治艾滋病这种谬论不无关系。 - وأردف قائلا إن الأزمة الاقتصادية وأزمة الأغذية العالميتين جعلتا الحق في التنمية أكثر أهمية عن أي وقت مضى؛ وبدونها، تكون أي محاولة لتحقيق الديمقراطية ضربا من المغالطة.
全球经济和粮食危机使发展权比以往更加重要;没有发展权,任何民主尝试都是谬论。 - 3-5-3 والفكرة المغلوطة والصورة النمطية الثالثة التي تطعن فيها مقدمة البلاغ مفادها أنه لا بد من وجود دليل واضح على التهديد المباشر في حالة الاغتصاب بواسطة التهديد.
5.3 来文人质疑的第三种谬论和定型观念是,因威胁手段而遭强奸,必定有直接威胁的证据。 - 3-5-7 واستندت المحكمة إلى فكرة مغلوطة وصورة نمطية سابعة مفادها أنه من غير المعقول أن يكون رجل في عقده السادس قادرا على الاغتصاب.
5.7 法院借重的是第七种谬论和定型观念。 根据这种观念,60多岁的男子犯强奸罪,令人难以置信。 - 3-5-6 أما الفكرة المغلوطة والصورة النمطية السادسة فمفادها أنه لا يمكن أن تكون ضحية الاغتصاب قاومت الاعتداء الجنسي إذا كان المتهم قد تمكن من القذف.
5.6 如果被告得以走到射精这一步,强奸受害人是不可能抗拒性交的,这是第六种谬论和定型观念。 - وتكرس التحفظات التي تبدى على المادتين ٢ و ١٦ وهم انحطاط منزلة المرأة وتعزز حاﻻت عدم المساواة في حياة المﻻيين من النساء في جميع أنحاء العالم.
对第2条和第16条提出保留,则使男尊女卑的谬论持续存在,加重全世界千百万妇女生活中的不平等现象。 - وليس هناك شخص واحد داخل كوبا سيعاني من أى أرق بسبب بياناته وتهديداته البغيضة. إن عليهم أن يعوا مسبقا كم سيكون مكلفا عدوانهم على كوبا.
在古巴,没有人会因为诺列加先生的谬论和恐吓而失眠,因为他们早应知道侵略古巴是要付出多么沉重的代价。 - وقد نفى السيد غراندي ما يتردد من أباطيل عن أن الأونروا تطيل أمد مشكلة اللاجئين، وإن كان يرحب بتقديم شرح أوفى في هذا الصدد.
Grandi先生已经驳斥了指称近东救济工程处助长难民问题长期存在的谬论,但希望他可以更详细解释一下。 - إن هذه الحيلة البالية والحجة التافهة تظهران عدم احترامهم للشعب الأمريكي وسوء ظنهم به، وهو شعب يستحق أن يولى ذكاؤه مزيدا من الاحترام.
这种惯用伎俩和荒谬论调只能证明他们根本没把美国人民放在眼里,看不起他们,美国人民的智慧理应得到更多的尊重。 - وتراعي الاستراتيجية الإجابات الخاصة بتقرير مشاورات الفريق العامل المعني بحمل المراهقات ووالدية المراهقين المعنون " الخرافات والحقيقة " .
这项战略考虑到响应少女怀孕和父母权利问题工作小组题为 " 谬论与现实 " 的协商报告。 - وفضلا عن ذلك يديم الأكذوبة القائلة بأن الضم خيار صالح بعكس أحكام قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15).
而且,报告维护了关于合并是一种有效选择的谬论,这违反了大会第1514(XV)和1541(XV)号决议的有关规定。