谚阿拉伯语例句
例句与造句
- وكما يقول المثل المأثور، التأخير في العدالة حرمان من العدالة.
正如谚语所说,推迟的正义就是被剥夺的正义。 - وهناك ضوء خافت يتسلل ببطء عند نهاية النفق المظلم.
在谚语般黑暗的隧道顶端慢慢地出现了一丝光明。 - هيه دوك يجب ان اشتري لك كتاب امثال او ما شابه
嘿,医生,我真该给你买本 那个啥,谚语小册子 - هيه دوك يجب ان اشتري لك كتاب امثال او ما شابه
嘿,医生,我真该给你买本 那个啥,谚语小册子 - اناسألتلأن عِنْدَنا مثل يقول الذي يرتدي قميص من كورتا وبنطلون من لكنو
不,不不, 我问你是因为有句谚语是这么说的 - الرجل الذي لا يمكتلك أعداءً ليس برجل ( من أقوال ( بورميس
一个没有敌人的人是没有价值的 波斯尼亚谚语 - ومن هنا القول المأثور " الخلاف في الرأي لا يفسد للود قضية " .
谚语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。 - في أفريقيا، يقال، عندما يتوفى رجل مسن، إن مكتبته اختفت من الوجود.
非洲的一条谚语是:老人一去世,图书馆即消失。 - وختاما، أرجو أن أذكّر بالمثل القائل أن تنشئة الطفل تحتاج إلى القرية بأسرها.
最后,我想提到一句谚语,说是养育孩子靠全村。 - إن الإنسانية هي أفضل دواء لعلاج البشرية، كما يخبرنا المثل الأفريقي القديم.
正如非洲古老的谚语所说,人类是人类最好的良药。 - ولعلنا نشير في هذا الصدد إلى القول المأثور بأن العبرة بالتجربة.
我们的建议是,如同一句英语古谚所说,空谈不如实践。 - ومع ذلك فكما يقول المثل القديم إن حبل الكذب قصير.
但是正如古老谚语所说的, " 谎言腿短。 - طبع القصائد والمجموعات القصصية الشعبية والأغاني والأمثال وتوزيعها؛
印刷和分发诗歌、收集民间故事、歌谣、谚语及音频和视频作品。 - وهناك قول ماليزي مأثور مفاده إنه عندما يضل المرء طريقه فعليه أن يرجع إلى نقطة البداية مرة أخرى.
马来西亚有句谚语:迷路时,应该回到起点。 - وقالت إنها تذكّر السلطات الجزائرية بالمثل الذي يقول إن من يلعب بالنار قد يحترق بها.
对阿尔及利亚当局,她回顾谚语说,玩火者必自焚。