调适阿拉伯语例句
例句与造句
- حمل المستخدمين على تحديد احتياجاتهم من المعلومات وتكييف زمان ومكان ووسائل الاتصال حسب الاستخدام المحلي
让用户确定所需信息, 根据当地使用情况调适时间、地点和通讯手段 - وإذ تشدد على أهمية التجانس والوضوح في القانون المطبق على حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية،
强调适用于国家及其财产的司法管辖豁免的法律应当统一、明确, - وفيما يتعلق بأساليب عملها، شددت اللجنة على جدوى إتاحة تقارير المقررين الخاصين قبل بدء الدورة.
关于其工作方法,委员会强调适宜在会议之前提供特别报告员的报告。 - ويكون الفريق المعني ببرنامج العمل الوطني للتكيف مسؤولاً عن إعداد برنامج العمل الوطني للتكيف وعن تنسيق عملية تنفيذ أنشطته؛
适应计划组将负责编制适应计划和协调适应计划活动的执行; - (أ) أن تواصل التأكيد لكافة بعثات حفظ السلام على أهمية الحراسة السليمة لممتلكات الأمم المتحدة؛
(a) 继续向所有维持和平特派团强调适当保管联合国资产的重要性; - بيد أني أود أن أؤكد وأن أكرر ما أؤكده أن ما يكون مناسبا بالنسبة لنا قد ﻻ يكون بالضرورة مناسبا لﻵخرين.
但我应强调并一再强调,适合我国者不一定适合其他国家。 - فعلى سبيل المثال، يوفر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لملاوي ونيبال لإعداد برامج تفيد في تنسيق أنشطة التكيُّف.
例如,开发署正在支持马拉维和尼泊尔建立协调适应活动的平台。 - ويجري حاليا التركيز الإقليمي بشكل متزايد على التكيف مع تغير المناخ وما يتصل بذلك من نظم التصدي لحالات الكوارث الطبيعية.
该区域越来越强调适应气候变化和相关的自然灾害应对系统。 - ولم يُضطلع إﻻ بعدد قليل جدا من البحوث بشأن التكاليف اﻻقتصادية لتغير المناخ، بما في ذلك تكاليف التكيف مع البيئة.
对气候变化的经济代价,包括调适费用,进行了极少量的研究。 - وسيتولى المكتب المذكور، الذي ستوجه إليه جميع طلبات الإجراءات العاجلة، تقييم وتحليل ما يرده من معلومات والتنسيق بين الردود والإجراءات المناسبة.
该股负责评估和分析所收到的资料并协调适当的对策和行动。 - وفي هذا الصدد سلطت إحدى الدول الضوء في ردها على أهمية التكيف مع تغير المناخ على نحو يحقق الأمن الغذائي.
在此方面,一个答复者强调适应气候变化对粮食安全的重要性。 - ولذلك ينبغي أيضاً تكييف مسألة الاندماج في القوانين الرئيسية المتعلقة بالهياكل العادية التي تدخل في نطاق الاختصاص الاتحادي.
因此也应当在关于联邦主管的普通机构的主要法律中调适融入要求。 - (ه) شدد ممثلو الأطراف على الحاجة إلى تكنولوجيات التكيف التي تدرج المواضيع السالف ذكرها في عملية التنفيذ.
(e) 强调必须实行技术调适,包括在实施进程中落实上述的一些主题。 - وفي بعض الحالات، لم يكن يضطلع بالرصد والتقييم بصورة منتظمة.
在有些情况是未能定期进行监测和评价,从而错过了采取可能的行动和进行调适的机会。 - ويساعد هذا التعديل بالتالي على المواءمة بين قواعد القانون الإنساني الدولي المنطبقة على جميع حالات النزاع المسلح.
这个修正案因此有助于协调适用于所有武装冲突的国际人道主义法规则。