调进阿拉伯语例句
例句与造句
- وتشير اللجنة إلى أن هذه العملية يجري تنسيقها مركزيا.
咨询委员会回顾,这项工作是集中协调进行的。 - (أ) أن تبدأ عملية للتنسيق ولمواءمة القوانين مع الاتفاقية؛
确定协调进程,使各项法律与《公约》相一致; - إن وفد بلادي يؤكد على أهمية التعاون وتبادل المعلومات.
苏丹代表团强调进行合作和交流信息的重要性。 - واسترسل قائلا إن التنسيق بين الوكالات وعلى المستوى الميداني يحرز تقدما طيبا فيما يبدو.
机构间和外地一级的协调进展良好。 - باء- الأسباب الكامنة وراء بطء تنفيذ عملية مواءمة برامج العمل الوطنية
B. 国家行动方案协调进程执行缓慢的原因 - وسوف يجري اﻻضطﻻع بأنشطة التدريب بالتنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية.
这些训练活动将同人力资源管理厅协调进行。 - وسينسق التخطيط التفصيلي للنقل مع آخر جدول زمني للتشييد.
详细的搬迁规划工作将同最后施工计划协调进行。 - نقل وظيفة (موظف فني وطني) من قسم الهندسة وإدارة المباني
从工程和房舍管理科调进1个职位(本国干事) - وشدد المجلس على أهمية إجراء انتخابات سلمية وموثوقة وشفافة.
安理会强调进行和平、可信和透明选举的重要性。 - وشدد الصندوق على عمليات تبادل البرامج التي تتضمن نهجا يراعي الجوانب الثقافية.
人口基金强调进行包含文化敏感办法的交流。 - وتواصل عملها بتعاون وتنسيق وثيقين مع الأمانة العامة للأمم المتحدة.
其工作是同联合国秘书处密切配合和协调进行的。 - ويتم تنسيق البحوث مع مراكز البحوث الزراعية اﻷكاديمية في إسرائيل.
这种研究活动与以色列农业学术研究中心协调进行。 - وما زلنا نلح على ضرورة إجراء مزيد من خفض الأٍسلحة التكتيكية النووية.
我们继续强调进一步削减战术核武器的必要性。 - ويجري تنسيق تنقيحه مع التنقيح الحادي عشر لقانون الشيخوخة والورثة والعجز.
其修正与养老和孤寡保险第十一次修正协调进行。 - ويؤيد ممثلي التنفيذي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تأييدا قويا عملية تنسيق المعونة.
我的执行代表和开发署坚决支持援助协调进程。