调解进程阿拉伯语例句
例句与造句
- وأبرز ممثل إدارة الشؤون السياسية أهمية الدول والمنظمات الدولية في مجال الوساطة.
政治事务部代表强调了国家和国际组织对调解进程的重要性。 - ومن ناحية أخرى، ذكر الجانب اﻹريتري أن عملية التيسير منتهية بالنسبة له.
厄立特里亚方面指出,就厄立特里亚而言,调解进程已经结束。 - ومن ناحية أخرى، ذكر الجانب اﻹريتري أن عملية التيسير منتهية بالنسبة له.
厄立特里亚方面指出,就厄立特里亚而言,调解进程已经结束。 - وبوسع هذه المبادرات توسيع نطاق السيطرة الوطنية، فضلا عن تكملة عمليات الوساطة الرسمية.
这些举措有可能扩大国家的自主权,并补充正规的调解进程。 - ما هي السمات الرئيسية لعملية الوساطة الفعالة، بما في ذلك سماتهم خلال مرحلتي التصميم والتنفيذ؟
有效调解进程的关键特点是什么? 包括设计和实施阶段。 - ما هي السمات الرئيسية لعملية الوساطة الفعّالة، بما في ذلك سماتها خلال مرحلتي التصميم والتنفيذ؟
有效调解进程的关键特点是什么? 包括设计和实施阶段。 - ويجب التأكيد على مشاركة الجهات الفاعلة في عملية الوساطة على مستوى المجتمع المدني والمستوى الإقليمي.
民间社会和区域行为体对调解进程的参与应该得到强调。 - إلا أن ذلك لا يستبعد حقيقة وجود بعض المبادئ التوجيهية لكل عملية وساطة.
但是,不容忽视的是,所有调解进程都要遵循某些指导原则。 - وقد تكون المنافسة بين مختلف الوسطاء مدمرة للغاية وتلحق ضرراً شديداً بالعملية برمتها.
不同调解人之间的竞争可能会严重干扰和损害整个调解进程。 - وتقوم بوركينا فاسو بعملية وساطة بهدف التوصل إلى حل سياسي للنزاع.
布基纳法索正在开展一个调解进程,目标是实现冲突的政治解决。 - وذكروا أنه ينبغي في أي عملية وساطة عدم التهوين من شأن دور الحظ والألفة الفطرية بين الأطراف.
在调解进程中,不应低估运气和各方间的默契程度。 - مدى تمتع لجنة التوفيق الدائمة بثقة اﻷطراف، وهو أمر أساسي في عملية المصالحة؛
常设调解委员会是否得到各方信任,这对调解进程至关重要;和 - وتقوم الوحدة حاليا، بشكل روتيني، ببعثات للتقييم والتخطيط بغرض إنشاء عمليات وساطة وتقديم الدعم لها.
该股现在例行参加评估和规划团,以建立和支助调解进程。 - وقد يصبح التعبير المبدئي عن الموافقة أكثر صراحة مع تزايد الثقة في العملية.
暂时表示的同意,可能随着对调解进程更有信心,而更加明确。 - وينبغي في الوقت نفسه أن تجسّد عملية التوسط المبادئ المتعلقة بآلية التظلم التي حددها الممثل الخاص.
同时,调解进程也必须反映特别代表提出的申诉机制原则。