×

说谎阿拉伯语例句

"说谎"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأدين السيد هيرنانديس لتقديم وثائق مزورة أثناء المحاكمة بالإضافة إلى جريمة التزوير المستمر، وحُكم عليه بالسجن 22 شهراً.
    Hernández先生因在诉讼程序中提供伪造文件并坚持说谎而被定罪,并被判处监禁22个月。
  2. ولم يكن لدى حكومة الولايات المتحدة حتى الجرأة السياسية للاعتراف علنا بتعاون كوبا معها، بل ذهبت أبعد من ذلك فأطلقت مرة أخرى أكاذيب فاضحة.
    美国政府甚至没有政治意愿来公开承认古巴的合作;恰恰相反,美国政府再次无耻地说谎
  3. وفي هذه المرة، فإن دول الناتو هي التي تكذب وتعتدي، لأنها لفقت ادعاءات لا أساس لها على نحو مماثل، تزعم أن القذافي يقوم بتدمير حياة المدنيين.
    这次,北约国家是说谎者和侵略者,他们以同样方式没有根据地指控卡扎菲杀害平民。
  4. وحثَّت جميع الدول الأطراف على الالتزام بالمبادئ الأخلاقية " لا للسرقة ولا للكذب ولا للتكاسل " .
    她促请所有会员国承诺倡导 " 不偷盗、不说谎、不懒惰 " 的道德原则。
  5. وجمع الأموال أو تلقي التبرعات تحت مزاعم مضللة لا يشكل جريمة الاشتراك في نشاط إرهابي فحسب وإنما جريمة تلقي شيء بوسائل تدليسية.
    通过说谎筹募资金或接受捐赠不仅构成为参与恐怖活动罪,而且构成了通过欺诈手段收取资金的罪行。
  6. وبالإضافة إلى ذلك، كشف التحقيق عن أنه استخدم بالغش لقبا أكاديميا وقدم معلومات كاذبة بشأن إنجازاته الأكاديمية والمهنية والشخصية عند تعيينه.
    此外,在调查中发现,他在应聘时以欺骗手段使用一个学术头衔并说谎编造他的学术、专业和个人成就。
  7. فبالأمس كان العراق، وكان بوش وبلير، هما الكاذبان والمعتديان، اللذان لفقا ادعاءات لا أساس لها عن حيازة العراق على أسلحة الدمار الشامل.
    昨天是伊拉克,布什和布莱尔是说谎者和侵略者,他们编造了该国拥有大规模毁灭性武器的无稽指控。
  8. عندما يقول إن الكويت لا تعتدي على أحد، والطائرات الأمريكية والبريطانية تنطلق من أراضيها يوميا لقتل أطفال العراق، فإنه لربما يعتقد أن تحالفهم مع أمريكا يسمح لهم بأن يكذبوا ويصدقهم العالم.
    也许科威特代表认为,与美国结成统一战线就有了说谎的资本,国际社会也就会相信他。
  9. فكان أن نقضت هذه الأخيرة القرار الصادر معللة ذلك بعدة أسباب منها عدم ثبوت تقديم المعني بالأمر لبيان كاذب في هذا الشأن وبالتالي أمرت المحكمة بتسجيله.
    后者否决了这一决定,理由是,除其他外,没有证据表明候选人在这方面说谎,因此命令允许登记。
  10. ويزعم صاحب البلاغ أن الشاهد الرئيسي قد سحب منذ ذلك الحين شهادته وأكد بعد حلف اليمين أنه وشهود الادعاء الآخرين قد تلقوا تعليمات بالكذب أمام المحكمة.
    自那时起,提交人称这名主要证人收回了其证词,并发誓他和公诉人的其他证人被指使在法庭上说谎
  11. واعترف أيضا بأن شركاءه الذين أيدوا شهادته ليس لهم أي صلة بالقضية، وأنهم قد كذبوا، بناء على طلبه، من أجل توريط السيد بيريل.
    他承认说,证实他的证词的那些共犯与本案毫无关系,而是根据他的要求说谎的,以便把Perel先生牵连进来。
  12. فقد جاءت أكاذيب الوفد الإسرائيلي نتيجة لاعتقادها، أن أعمال إسرائيل مشروعة وأن من حقها احتلال بلد آخر وطرد شعب من وطنه.
    以色列代表团之所以说谎,是由于其认为以色列的行为是合法的,以色列有权占领他国,并将一个民族赶出自己的家园。
  13. وتكذب إدارة بوش مرة أخرى على الرأي العام الأمريكي والدولي في مسعاها لتبرير سياسة الحصار القاسية واللاإنسانية، والأعمال العدائية والعدوانية ضد كوبا، عن طريق توجيه اتهامات كاذبة.
    布什政府再次在对美国和国际公众说谎,以求用虚假的指控为其封锁、敌对和侵略古巴的残酷和不人道的政策辩护。
  14. وهذا الهجوم المتعمد، الذي شهدته وسائط اﻹعﻻم الدولية، لم يكن هجوما انتقاميا. وﻻ يستطيع وفد إريتريا، رغم أكاذيبه، أن يغير الحقائق .
    几家国际媒体亲眼目睹了这次有预谋的袭击,这不仅仅是一次报复性的袭击.无论厄立特里亚代表团怎样说谎,都不能改变事实。
  15. وجرى تقديم المقرر الخاص، والبعثة المشتركة، والفريق الموفد من اﻷمين العام، ومفوضي اﻻتحاد اﻷوروبي، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، باعتبارهم جميعا كذابين وجرى تجاهل تقاريرهم.
    特别报告员、联合调查团、秘书长调查队、欧洲联盟、政府间组织和非政府组织的代表都被视为说谎者,对他们的报告置之不理。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.