说词阿拉伯语例句
例句与造句
- ويؤكد صاحب البلاغ أن هذه الأقوال التي أدلى بكثير منها أقارب السيدة أميروفا، كانت فيما يبدو شكلية الطابع ولم تحتو على معلومات ذات أهمية للتحقيق الجنائي.
提交人说,这些供述很多是从Amirova的亲戚得到的,似乎是定型的说词,没有与刑事调查有关的内容。 - ٦ من آراء اللجنة هو القصة التي رواها ديفيد موريس، فإنه يكون قد ربط نفسه بالجريمة.
然而,问题在于,如果委员会在第2.6段中提出的意见叙述是David Morris的说词,那么这就将他本人与犯罪连在了一起。 - ٦ من آراء اللجنة هو القصة التي رواها ديفيد موريس، فإنه يكون قد ربط نفسه بالجريمة.
然而,问题在于,如果委员会在第2.6段中提出的意见叙述是David Morris的说词,那么这就将他本人与犯罪连在了一起。 - وفي هذا السياق فإنه يتم استبعاد شواغل حقوق الإنسان لصالح مفهوم " الأمن " الذي يهزأ بالمعايير الإنسانية(18).
在这种情况下,对人权的关切被推到了一边,让位于公然蔑视人道主义准则的 " 安全 " 说词。 - كان موضوع إنهاء الاستعمار، بما في ذلك أدوار مجلس الوصاية، واللجنة الخاصة، مدرجا بانتظام في السرد المقدم في الجولات المصحوبة بمرشدين في مقر الأمم المتحدة في نيويورك التي تنظمها الإدارة.
新闻部提供的纽约联合国总部导游解说词经常介绍非殖民化专题,包括说明托管理事会和特别委员会的作用。 - على أن يؤكد " الوصف " الجديد على " تخفيف حدة الفقر، ونظام الإدارة، والمؤسسات، وسيادة القانون " .
新 " 说词 " 将强调 " 减少贫穷、治理、体制和法治 " 。 - ونظرا لتناقض التصريحات التي أدلى بها السيد سنو والسيد بريانت، يوصي الفريق بأن تأمر رئيسة ليبريا بإجراء تحقيق فوري وباتخاذ جميع الإجراءات القانونية الملائمة.
鉴于斯诺韦先生和布赖恩特先生的说词相互矛盾,专家小组建议利比里亚总统命令立即展开调查并采取一切适当的法律行动。 - وذكر المقرر الخاص أنه بالنسبة للقاءاته بضحايا التعذيب أو سوء المعاملة المدعين في تيمور الشرقية وجد عديداً من قصصهم )التي دقق في تمحيصها( معقولة.
特别报告员报道说,在他与东帝汶据称酷刑或虐待受害人的会见之后,他认为他们的说词(他已对其说词进行对证)是可信的。 - وذكر المقرر الخاص أنه بالنسبة للقاءاته بضحايا التعذيب أو سوء المعاملة المدعين في تيمور الشرقية وجد عديداً من قصصهم )التي دقق في تمحيصها( معقولة.
特别报告员报道说,在他与东帝汶据称酷刑或虐待受害人的会见之后,他认为他们的说词(他已对其说词进行对证)是可信的。 - وفي هذا الصدد، تؤيد منغوليا تصريح الأمين العام الذي قال فيه إنه لا يمكن أن يكون هناك قبول لمن يسعون إلى تبرير القتل العمد لمدنيين أبرياء مهما كانت الأسباب أو المظالم.
关于这方面,蒙古支持秘书长的声明,即蓄意杀害无辜平民的人,不管其原因或怨恨为何,都不能接受其说词。 - وحتى إذا أُخذت هذه الرواية بأكملها على محمل طيب فإنها تبدو أمرا بعيد الاحتمال، ونظرا لمجيء التفاصيل الجوهرية في وقت متأخر لا يمكننا الاعتماد بأي حال على هذه الرواية.
即便往好里看,整个说法听上去也是不可能的,而且鉴于得到这些重要细节的时间较晚,我们无法以这一说词为据。 - وحسب ما يتردد باستمرار في التقارير، هناك احتمال أن يستتبع بعض انتهاكات حقوق الإنسان ارتكاب فئات من الجرائم المخلة بالإنسانية أو جرائم الحرب، بموجب أحكام النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
根据说词一致的报告,其中一些侵犯人权行为有可能属于《国际刑事法院罗马规约》规定的危害人类罪或战争罪。 - وحسب ما يتردد باستمرار في التقارير، هناك احتمال أن تنجّر بعض من انتهاكات حقوق الإنسان فئات من الجرائم المخلة بالإنسانية أو جرائم الحرب بموجب أحكام النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
根据说词一致的报告,其中一些侵犯人权行为有可能属于《国际刑事法院罗马规约》规定的危害人类罪或战争罪。 - وفي رد المنظمة، أكدت انعدام أي اضطهاد ضد أعضاء الجماعات الدينية من قبيل جمعية مجموعة الشباب المسيحي من أجل التغيير في الكونغو، كما أشارت إلى أن بعض الشكوك تحوم حول صحة رواية صاحب البلاغ.
该组织确认,宗教团体成员、如上述小组的成员未遭到迫害,它还称,对申诉人的说词的真实性有点怀疑。 - وتأتي تلك المذكرات، على الأرجح، من منظمات غير حكومية تمثل مصالح تتعلق بالبيئة أو العمالة أو غير ذلك من المصالح، ولذلك يرجَّح أن تدافع عن المحافظة على السلطة التنظيمية التي يمارسها البلد المضيف.
这类呈文很有可能是代表环境、劳工或其他利益的非政府提出的,因此其说词可能责成维持东道国的管理权力。