诱骗阿拉伯语例句
例句与造句
- وتوجد العديد من الأقسام والبرامج المتعلقة بالأطفال المفقودين والمختطفين داخل المركز.
该国家中心内设有与失踪和被诱骗儿童有关的若干部门和方案。 - (ب) ووجود اتجار بالبشر بشكل خاص وطرق مختلفة التي تجذب المرأة إليه؛
b) 具体而言,人口贩卖的存在和妇女被诱骗贩卖的各种途径; - وأخيراً، يعالج المركز قضايا الاختطاف عبر الحدود بالتعاون مع الإنتربول.
最后,跨界诱骗案件由南非失踪和被剥削儿童中心与国际刑警组织合作处理。 - 5 (ح) (ستُقدم) (لن تُقدم) أي معلومات بحوزة الحكومة تشير الى الإيقاع بالمدعى عليه.
5(h) (已)(会)提供政府掌握的显示被告曾被诱骗犯罪的任何材料。 - وغالبا ما يتعرض الفقراء، خصوصا الشباب منهم والشابات، لﻻستغﻻل، بما في ذلك استدراجهم لﻻنخراط في تجارة الجنس.
穷人,尤其是年轻妇女和女孩往往受到剥削,包括诱骗她们从事性交易。 - ويُستهدف الأطفال بصورة متزايدة على وجه الخصوص، ويجندون كمقاتلين، أو يختطفون لاستغلالهم في الاسترقاق الجنسي.
儿童日益成为特别瞄准的目标,或被征召为战斗人员,或受诱骗沦为性奴隶。 - والتحريض والتسهيل والإغواء لممارسة البغاء هي الجرائم التي يعاقَب عليها قانوناً بموجب التشريع التركي.
教唆、协助、诱骗妇女卖淫的行为都属犯罪行为,都将受到土耳其法律的惩罚。 - والاتجار بالنساء هو مصدر قلق كبير، حيث ينجم عنه الاستغلال الخطير والخداع والإكراه والأعمال الوحشية.
贩运妇女是一个引起关切的大问题,会导致严重的剥削、诱骗、胁迫和残暴行为。 - استعمال العنف أو التدليس لاختطاف قاصر دون الخامسة عشر عاما أو لإغرائه (يعاقب عليه بالأشغال الشاقة المؤبدة).
用暴力或欺骗方式拐骗和诱骗年龄不到15岁的未成年人(处以终身强迫劳动)。 - ويستخدم المتاجرون القوة أو الغش أو الإكراه لاصطياد ثم استغلال ضحاياهم من النساء والأطفال عادة.
人口贩子使用武力、欺骗或胁迫手段诱骗继而剥削受害者,而受害者多为妇女和儿童。 - ويستعملون وكالات احتيالية للتوظيف والأسفار والعمل في مجال عرض الأزياء لإغراء الفتيات الغريرات بالوقوع في شبكاتهم().
他们利用假的旅游业征聘机构和模特儿征聘机构,诱骗毫无疑心的年轻妇女堕入罗网。 - والأمر المأساوي هو أننا نواجه حالة يُستمال فيها شبابنا العاطل بسهولة إلى تجارة المخدرات.
令人悲伤的是,我们现在遇到的局面是,我们失业的青年人很容易被诱骗,从事贩毒活动。 - يعني الاتجار بالأشخاص تجنيد أشخاص بواسطة وسائل غير لائقة مثل القسر، أو التحايل أو الخداع لغرض استغلالهم().
贩运人口是通过诸如强迫、欺诈或诱骗等不正当手段得到人口,以便对其进行剥削。 - وتتواصل التقارير عن عمليات اختطاف الأطفال للسخرة أو الخدمة في القوات المسلحة، التي تقوم بها القوات الحكومية والجماعات المسلحة غير الحكومية.
仍有报告称政府部队和非国家武装团体诱骗儿童从事强迫劳动或在军队服役。 - فمثلاً، يصبح من السهل إغواء المستضعفين، ولا سيما النساء، بوعدهم بوظائف مربحة في الخارج.
比如,人口贩子很容易通过许诺提供收入丰厚的国外就业岗位,诱骗贫困群体(尤其是妇女)。