×

语言权利阿拉伯语例句

"语言权利"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يشكل الترويج للحقوق المتصلة بلغة الشعوب الأصلية وما يتصل بها من حقوق وحمايتها جزءا من الديمقراطية الثقافية.
    促进和保护土着人民语言权利以及相关权利是文化民主的一部份。
  2. وتتعلق هذه المسائل بجملة أمور، منها التعليم المشترك بين الثقافات والمتعدد الثقافات، والحقوق اللغوية.
    这些问题涉及,除其他外,跨文化教育和多元文化教育,以及语言权利
  3. 60- وتشكل الحقوق اللغوية عنصراً أساسياً من الحقوق الثقافية التي تكفلها للجميع معايير حقوق الإنسان الدولية.
    语言权利是所有人根据国际人权标准均可享有的文化权利的重要内容。
  4. ومن أجل ضمان الحقوق اللغوية وفقاً للدستور، أنشئت لجنة وإدارة للغات الرسمية بموجب القانون.
    为确保根据《宪法》实现语言权利,依法设立了官方语言委员会和管理局。
  5. وفي بداية عام 2004، تم تعزيز الحقوق اللغوية للصاميين بدخول قانون اللغة الصامية حيز التنفيذ.
    2004年初,由于新的《萨米语言法》生效,使萨米人的语言权利得到加强。
  6. 105-79- التأكد من أن تنفيذ سياسة النهوض باللغة الجورجية لا يتم على حساب الحقوق اللغوية للأقليات (باكستان)؛
    79 确保提倡格鲁吉亚语政策的推行不损害少数群体的语言权利(巴基斯坦);
  7. 157- وأكدت حكومات عديدة أهمية الحقوق اللغوية المنصوص عليها في الفقرة الأولى، وذكرت أنها تتطلع إلى تعزيز هذه الفقرة.
    有些政府强调第1款中述及语言权利的重要,并说它们希望这该款得到加强。
  8. غير أن الإجابة الأكثر شيوعاً تمثلت في إبراز أهمية التعليم لتعزيز وإعمال حقوق الشعوب الأصلية في الثقافة واللغة.
    但最常见的答复是强调教育对促进和落实土着人民的文化和语言权利的重要性。
  9. 28- وكثيراً ما تدخل القضايا المتعلقة بالموارد ضمن اعتبارات الدولة في مجال دعم لغات الأقليات وإعمال الحقوق اللغوية.
    资源相关问题常常是国家在支持少数民族语言和落实语言权利时考虑的因素之一。
  10. غير أن الإجابة الأكثر شيوعاً تمثلت في إبراز أهمية التعليم في تعزيز وإعمال حقوق الشعوب الأصلية في الثقافة واللغة.
    但最常见的答复是强调教育对促进和落实土着人民的文化和语言权利的重要性。
  11. ويطبق هذا المبدأ في المشاريع والبرامج التعليمية المخصصة للأطفال المنحدرين من أوساط محرومة ومتضررة اجتماعياً ولغوياً.
    这一原则适用于有关被剥夺了社会和语言权利以及处于不利环境儿童的教育项目和方案。
  12. ويجب أن تُـقِـرَّ استراتيجيات التكيف الوطنية بمعارف الرعاة من الشعوب الأصلية التقليدية وحقوقهم الثقافية واللغوية استنادا إلى نهج حقوق الإنسان.
    国家适应战略必须从人权角度出发,承认土着牧民的传统知识和文化语言权利
  13. 24- وقد كانت حقوق لغات الأقليات واستخدام لغات الأقليات، في كثير من الأحيان، مصدر توترات، سواء بين الدول أو داخل هذه الدول.
    少数民族语言权利和语言的使用经常成为国家之间和国家内部冲突的缘由。
  14. وقد أشير إلى أن التمييز أو الاضطهاد لا يبدأ غالباً إلا عندما تؤكد الأقليات حقوقها في الهوية واللغة().
    有人指出,常常只有当少数群体主张自己的身份和语言权利时,歧视或迫害才开始。
  15. وتتناول هذه المادة بالتحليل الحقوق اللغوية من منظور مقارن في الاتحاد الأوروبي وجنوب أفريقيا وآسيا الوسطى ودول البلطيق.
    该材料从比较角度分析了在欧洲联盟、南部非洲、中亚洲和波罗的海国家的语言权利
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.